dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语运动讨论区中国世运史料 Arkivoj de Ĉina E-Movado → [转帖]Diskuto pri Beaufront

您是本帖的第 3288 个阅读者
树形 打印
标题:
[转帖]Diskuto pri Beaufront
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
[转帖]Diskuto pri Beaufront

diskuto pri beaufront
--- tri malnovaj mesagxoj

tio okazis en 2001, kiam guozhu verkis interrete serion da mesagxoj, kiuj poste kolektigxis en libron hu parolas mal-delire (hpm). leganto flikisto malkontentas pri la 34-a peco de hpm kaj li sendis la unuan mesagxon al guozhu.
post semajno, guozhu respondis al li. sed la diskuto ne plu dauxris.
post du jaroj liu xuan (flikisto) responde skribis en la revuo verda stelo (n-ro 4, 2003, p.3). kaj lia skribajxo aperis kiel la 35-a peco en la nova libro guozhu kaj ni eldonita de hea en 2006-05-01.

2001-11-20 liu xuan al guozhu
标题: 与胡国柱先生商榷
作者:flikisto [2001-11月20日,1:17]

与胡国柱先生商榷
flikisto
胡国柱先生是我敬仰的世界语者之一,我是从先生编写的世界语课本步入世界语殿堂的,后来我还读过胡先生编写的《世界语诗词格律》,以及在《la mondo》上主持的翻译竞赛,特别是在一本“世界语者们”的小册子上读到胡先生的自述文章,更是对先生由衷地敬佩。但是先生在《“胡”说集》中的一个观点我却不敢苟同,读后颇似鱼刺梗在喉中,不吐不快。
《“胡”说集》第34篇“寻找卡贝”中说:
“国际世运中的确有著名的变节者、叛徒,那是de beaufront(波弗朗),ido的作者。kalocsay在其画像诗集中 ,呼唤、惋惜kabe,可是对de beaufront却只字不提,这是很有分寸的。 ”
我们知道de beaufront(波弗朗)曾经是一名世界语者,后来离开了世界语运动,自己创造成了一种被称为ido的语言。
我们且不论ido的长短,也不说它的最后命运,因为事实已经说明了一切。单就de beaufront(波弗朗)本人而言,他先学过世界语,后来认为世界语有诸多缺憾,便脱离世界语运动,自己动手另起炉灶创造了ido语,在此期间,甚至诋毁过世界语,所以胡先生便以“国际世运中的确有著名的变节者、叛徒”相称,可以想象胡先生在使用这些贬义词时的心情是多么气愤。
但是胡先生却忘记了一个基本事实,那就是科学正是由于有一大批孜孜不倦勇于探索的勇士不断开拓进取,才取得今天的进步。而科学的人造语言更应如此。世界语者不应该固步自封画地为牢,而应该以开阔的胸襟、包容的态度,科学地去对待每一件事物。
世界语要求发展,求进步,少不了风风雨雨。如果有人出来说世界语的不是,有另外一种人造语方案出现,我们就用不冷静的态度去指责,世界语者求真务实的品德何在呢?我倒希望有能力的人都来研究人造语方案,假若有一天,另外一种更加科学更加简明更加符合人类习惯的人造语出现,世界语者不必惊慌,坦然接受又何妨?关于这一点不是没有可能,以往科学发展的规律都说明了这是一个真理。
学过世界语的人都有体会,刚开始学习世界语时,老师就告诉我们世界语比民族语要简易好学;我们随便翻开一本世界语课本都能找到世界语与民族语相比较的文字,难道有人说世界语者都是民族语的“变节者、叛徒”?
-----------------------------------
2001-11-28 gz al liu xuan
responde al flikisto (hyliuxuan@88998.com)
kara s-ano:
人们对某人某事有了不同的看法,才有了商榷。然而,由于人和事都是多面体,同一个人或同一件事,在不同的观者和读者那里产生不同观感,是常有的事。

我们对de beaufront持非难或批评的态度,若以esperanto为唯一的是非标准,那是不对的。
因为,在国际共同语的历史中,我们现在学习和使用着的esperanto,既不是空前的,也不是绝后的。

在我们中国,就有许许多多人,并不赞成e,或者学习了一段时间以后又离开了e,这些都是正常的。我们没有必要、也没有理由去指责他们。正所谓“人各有志”也。
其实也不仅仅是对e,就是对权势、对金钱,过去、现在和将来都还是会有对立的看法。有人热衷,有人鄙视。要想互相说服,实不可能。

我们对de beaufront持批评的态度,并不是因为他不赞成e,并不是因为他创造了ido语。他完全可以正大光明地做这一切。
然而,他的做法,与正大光明完全是背道而驰。他欺骗了柴门霍夫。作为e的代表,他作出了背叛全体e者的事。关于这段历史,请您看privat著的《世界语史》第九章。

de beaufront无疑是有才的,他缺少的是德。中国的世界语运动中,不也是特别需要有德之士么?
中国世界语之友会的成员间,有许多老先生老前辈,可能并不能讲流利的世界语,然而,他们的德,远远超过某些能够用世界语讲话的口是心非的利己主义者。

今年我读过一本由uea出版的书,作者tazio carlevaro是瑞士人,参加世运已经有四十多年的资历,他以切身的体会,认为世界语运动没有前途,英语必胜,所以用世界语写了这本书,而国际世协并没有指责或批判他,而是正常出版、发行、出售,我也以平和的心态认真地阅读、听取他的观点。觉得,这本书的核心论点就是:“利能主宰世上的一切。esperanto不能给人带来利,所以必败”。
我相信他这种论点在商潮澎湃的中国一定能找到许多信徒,但是这种论点并不能征服所有的人。因为我在中国世运队伍中,的确看到了许许多多不为名不为利,为了世界语的崇高理想而忘我献身、无私奉献者。他们是中国乃至国际世运的希望,一如uea新主席对tuluo世界语者的评价。至于我对e前途的看法,我觉得不会超出柴门霍夫博士在他写的《国际语理想的本质和前途》一书中的预料。

湖北省世协每年有两次较大的活动,一在五一节,一在柴诞节,欢迎您从当面、书面、网上的渠道参加。平时在武汉则有每月的例会,也常有过汉的外地世界语朋友来访。希望我们能有机会当面交换意见。
sincere salutas vin guozhu (2001-11-28)
 ------------------------------
post du jaroj
§35.liu xuan
☆一段交往
刘煊
我的思绪不由得飞到了两年前,我和胡国柱先生的一段交往。
二oo一年十一月,我在网上读到胡先生的一篇文章,在没有经过认真考虑的情况下,便不知深浅地想在网上跟胡先生探讨一些世界语的重要问题。胡先生看到我的文章后马上给我发来了电子邮件。胡先生在来信中并没有批评的反驳我的观点,而是从世界语的历史和现状以及对世界语的展望出发,阐述了自己的观点,这使我十分吃惊。胡先生言之有理,文之有据,思路清晰,逻辑缜密,充分显示其博学多才的大家气度。很快我便被胡先生的学识和观点折服,成为他的观点的拥护者。其实,以胡先生在世界语方面的成就和地位,他完全可以不和我讨论这样低级的问题,但他却不厌其烦地回信给我。这是为什么?仍然是对世界语的一片痴心和对后学者的爱护。
---摘自《绿星》2003年第四期第3面刘煊的文章“总让我感动”

* liu xuan 刘 煊,《绿星》读者。

la mesagxo de liu xuan aperis kiel la 35-a peco en la libro guozhu kaj ni eldonita de hea en 2006-05-01.

ip地址已设置保密
2006/7/9 22:45:08
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Serena:

在佛法中忍的功德是非常大的. 坚定的世界语者若能以博大的胸襟包容不同的声音乃至忍受对方的羞辱,以非凡的毅力忍耐长久、艰苦而无闻的耕耘,相信终有一天会得丰硕的回报。------初学者的一点感想。

ip地址已设置保密
2006/7/9 22:50:18

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询