dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 向世界语朋友推荐国外好文章,题材不拘,文体不拘
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语应用区精华文章阅读 Elitaj legaĵoj → [转帖]世界语创始人——柴门霍夫诗选之三 (世汉对照)

您是本帖的第 1539 个阅读者
树形 打印
标题:
[转帖]世界语创始人——柴门霍夫诗选之三 (世汉对照)
oriento
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:129
积分:1196
门派:无门无派
注册:2007年4月1日
楼主
 用支付宝给oriento付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给oriento

发贴心情
[转帖]世界语创始人——柴门霍夫诗选之三 (世汉对照)

                         Nia Lingvo

Nia lingvo Esperanto super chio en la mondo!
Ho,kreskadu la anaro de l’pacema granda rondo,
Kaj fermighu per kompreno de l’malpaco de frato;
Nia lingvo Esperanto super chio en la mondo.

Ni ne perdu la kuraghon,alta estas nia celo,
Nur antauhen!Nia stelo alte brilas en chielo,
Per la lingvo Esperanto disvastighos granda helo;
Ni ne perdu la kuraghon, alta estas nia celo.

Nia lingvo Esperanto super chio en la mondo,
Chis popoloj pli liberaj sin komprenas en la rondo;
Ni laboru ne lacighe por la venko en estonto,
Nia lingvo Esperanto super chio en la mondo.



        我们的语言

我们的语言“世界语”在世界上超越一切,
爱好和平的成员们迅速成长起来吧,
兄弟间相互斗殴的观念必须消灭,
我们的语言“世界语”在世界上超越一切!

我们的目标崇高,绝对不能丧失勇气,
勇往直前!我们的星星闪跃在天际,
依靠世界语把伟大的光明照亮大地,
我们的目标崇高,绝对不能丧失勇气。

我们的语言“世界语”在世界上超越一切,
直到更加自由的人民在人类大家庭中相互理解;
为了未来的胜利,我们要不倦地工作,
我们的语言“世界语”在世界上超越一切!


                              选自:<<柴门霍夫诗集>>   邱关瑾 汉译


译者简介:
     邱关瑾(1913年——)先生,浙江桐庐人。1931年在山东青岛向邱营先生学习世界语,后加入上海世界语协会。1933年与朋友筹建杭州世界语协会。1935年在浙江宁波组织黎明社与各国世界语者
通信。建国后加入中华全国世界语协会。20世纪80年代,积极参加杭州、桐庐两地世界语活动,曾当选杭州世界语协会理事、桐庐世界语协会顾问。编著作品有:<<敝帚十年>>;译著作品有:<<日本童话选>>、<<柴门霍夫诗集>>、<<在柴门霍夫时代>>;曾参加过<<世界语新字典>>编译工作。在耄耋之年,再次重新修订<<柴门霍夫诗集>>(世汉对照),以西安世界语协会名义自费出版,献给2003年10月在延吉举办的“第五届全国世界语大会”,和2004年7月在北京举办的“第89届国际世界语大会”以及所有爱好和平和世界语的人们。

ip地址已设置保密
2007/9/2 12:45:14
oriento
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:129
积分:1196
门派:无门无派
注册:2007年4月1日
2
 用支付宝给oriento付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给oriento

发贴心情
        AL   La  “Esperantisto”

En bona hor’! Ni auhdis la signalon
Kaj bataleme saltas nia koro.
Konduku nin,komencu la hatalon
Sub bona stelo,en felicha horo!

Amikoj de proksimme,malproksime,
Salutas vin,ho nia luma stelo!
Konduku nin,senhalte kaj sentime,
Al nia granda,sankta,glora celo!

Ne tre facila estos nia vojo
Kaj ne malmulte ankauh ni suferos;
Sed batalante,kun plej granda ghojo
Senhalte ni laboros kaj esperos.

For estas jam la baroj de l’komenco
L’unua muro estas trarompita,
Kaj dolcha estos nia rekompenco,
Kiam la celo estos alvenita.

                                     Noto:“Esperantisto” estas nomo de gazeto.


        致“世界语者”

在美好的时刻我们听到了信号,
我们的心渴望战斗激动不已,
在美好的星光下,在幸福的时刻
请你引导我们开始战斗吧!

我们光亮的星星啊,
远处近处的朋友都向你致敬!
请你不断地、大无畏地引导我们,
走向我们伟大、神圣、光荣的目标!

我们的道路不十分顺利,
我们也将经受不少艰难;
但是我们将怀着巨大的喜悦而战斗,
永不停顿地工作和希望。

创始期的许多阻碍已经过去,
那第一垛墙壁已被撞破,
当我们达到目标的时候,
我们的报酬将是甜蜜的。

                              注:“世界语者”是杂志的名称

  选自:邱关瑾 汉译   <<柴门霍夫诗集>>

ip地址已设置保密
2007/9/2 12:49:20

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询