dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 向世界语朋友推荐国外好文章,题材不拘,文体不拘
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语应用区精华文章阅读 Elitaj legaĵoj → Rolo de Esperanto en formado de la eŭropa identeco

您是本帖的第 2108 个阅读者
树形 打印
标题:
Rolo de Esperanto en formado de la eŭropa identeco
Minosun
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:211
积分:1736
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Minosun付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Minosun

发贴心情
Rolo de Esperanto en formado de la eŭropa identeco

Edward Tadeusz Wojtakowski

Rolo de Esperanto en formado de la eŭropa identeco

         Pollando geografie apartenas al Eŭropo, sed ĉu ni rajtas diri, ke ni estas eŭropanoj? Oni ja povas loĝi en Pollando kaj ne senti sin polo, simile oni povas loĝi en Eŭropo kaj ne esti eŭropano. Formado de nacia kaj eŭropa identeco estas longdaŭra proceso. Por ni, poloj, ĝi komenciĝis samtempe en la 10-a jarcento. Unue ni devas trovi respondon je demando, kio estas nacia identeco, kaj nur poste kio estas la eŭropa identeco.

   En orienteŭropaj landoj regas opinio, ke la mondo elektis jam la anglan kiel mondlingvon. Tio ne estas vero. Duono de angloj kaj usonanoj ne scipovas korekte skribi angle. Eŭropaj nacioj neniam konsentos, ke iliajn lingvojn oni traktu kiel malpli gravajn ol la angla. Kiel ekzemplon mi citos rezultojn de voĉdonado de legantoj de la aŭstra gazeto Der Standard en tiu afero. Redakcio de tiu gazeto starigis antaŭ sia legantaro jenan demandon:

Europa spricht in vielen Zungen - die meistgesprochene Sprache ist Englisch, gefolgt von Deutsch und Französisch. Soll eine davon "die" europäische Amtssprache werden? Welche Sprache sollte ein Europäer/eine Europäerin unbedingt beherrschen?

Eŭropo parolas multajn lingvojn – la plej uzata estas la angla, post ĝi la germana kaj la franca. Ĉu unu el tiuj lingvoj devas fariĝi la eŭropa ofica lingvo? Kiun lingvon devas nepre koni Eŭropano?

Redakcio de Der Standard donis jenajn elektoeblecojn:

elektoeblecotraduko en EsperantonVoĉdonintojProcento de voĉdonintoj
Esperanto - damit es endlich neben einer eigenen Währung auch eine eigene europäische Sprache gibt.Esperanto – por fine apud la komuna mono estu ankaŭ komuna eŭropa lingvo
 
604163,7
Deutschla germana117112,3
Englischla angla105211,1
Französischla franca7578,0
Spanischla hispana900,9
Andere aliaj lingvoj1021,1
Die eigene Muttersprache reicht aus - Fremdsprachen werden völlig überbewertet.Kono de la propra gepatra lingvo sufiĉas – fremdaj lingvoj estas tro alte taksataj
 
2742,9
Kune voĉdonintoj 9487 

La voĉdonado ankoraŭ daŭras. Sur la paĝo http://derstandard.at/?url=/?id=2375931 oni povas rigardi aktualan rezulton. Tamen unue oni devas signi sian elekton kaj klaki „Abstimmen“ = voĉdonu. Ĉiu povas voĉdoni nur unufoje. Personoj, kiuj konas la germanan povas partopreni diskutadon je forumo, kiu troviĝas sampaĝe sub rezultoj de la voĉdonado. Ni vidas, ke la angla tute ne ĝuas respekton flanke de Eŭropanoj. Se malgrandaj popoloj ne voĉdonos konkorde por Esperanto en la Eŭropa Parlamento, la nuna stato daŭros senfine.

    Ĉu etaj kaj mezaj landoj de Eŭropo devas ĉiam kaj en ĉio obei naciojn, kiuj en pasinteco strebis altrudi sian hegemonion al aliaj malpli fortaj nacioj? Ĉu jam nun, en reciprokaj kontaktoj inter si, ne devas enkondukadi laŭgrade Esperanton? La respondo estu vortoj de fama pola operkantistino Ada Sari: Jam ne unu „utopio“ fariĝis nun fakto efektivigita. Ankaŭ la plurlingveco, apartiganta la mondon, devus esti kiel eble rapide faligita de Esperanto avantaĝe por vera proksimiĝo kaj fratiĝo de la homoj kaj por vera progreso.

   La lingvo kreita de polo Ludoviko Zamenhof estas marka pola produktaĵo, pri kiu poloj ne nur devas fieri, sed ankaŭ devas aktive ĝin promocii kiel bonega komunikilo en la unuiĝanta Eŭropo.

         Pollando geografie apartenas al Eŭropo, sed ĉu ni rajtas diri, ke ni estas eŭropanoj? Oni ja povas loĝi en Pollando kaj ne senti sin polo, simile oni povas loĝi en Eŭropo kaj ne esti eŭropano. Formado de nacia kaj eŭropa identeco estas longdaŭra proceso. Por ni, poloj, ĝi komenciĝis samtempe en la 10-a jarcento. Unue ni devas trovi respondon je demando, kio estas nacia identeco, kaj nur poste kio estas la eŭropa identeco.

   En orienteŭropaj landoj regas opinio, ke la mondo elektis jam la anglan kiel mondlingvon. Tio ne estas vero. Duono de angloj kaj usonanoj ne scipovas korekte skribi angle. Eŭropaj nacioj neniam konsentos, ke iliajn lingvojn oni traktu kiel malpli gravajn ol la angla. Kiel ekzemplon mi citos rezultojn de voĉdonado de legantoj de la aŭstra gazeto Der Standard en tiu afero. Redakcio de tiu gazeto starigis antaŭ sia legantaro jenan demandon:

Europa spricht in vielen Zungen - die meistgesprochene Sprache ist Englisch, gefolgt von Deutsch und Französisch. Soll eine davon "die" europäische Amtssprache werden? Welche Sprache sollte ein Europäer/eine Europäerin unbedingt beherrschen?

Eŭropo parolas multajn lingvojn – la plej uzata estas la angla, post ĝi la germana kaj la franca. Ĉu unu el tiuj lingvoj devas fariĝi la eŭropa ofica lingvo? Kiun lingvon devas nepre koni Eŭropano?

Redakcio de Der Standard donis jenajn elektoeblecojn:

elektoeblecotraduko en EsperantonVoĉdonintojProcento de voĉdonintoj
Esperanto - damit es endlich neben einer eigenen Währung auch eine eigene europäische Sprache gibt.Esperanto – por fine apud la komuna mono estu ankaŭ komuna eŭropa lingvo
 
604163,7
Deutschla germana117112,3
Englischla angla105211,1
Französischla franca7578,0
Spanischla hispana900,9
Andere aliaj lingvoj1021,1
Die eigene Muttersprache reicht aus - Fremdsprachen werden völlig überbewertet.Kono de la propra gepatra lingvo sufiĉas – fremdaj lingvoj estas tro alte taksataj
 
2742,9
Kune voĉdonintoj 9487 

La voĉdonado ankoraŭ daŭras. Sur la paĝo http://derstandard.at/?url=/?id=2375931 oni povas rigardi aktualan rezulton. Tamen unue oni devas signi sian elekton kaj klaki „Abstimmen“ = voĉdonu. Ĉiu povas voĉdoni nur unufoje. Personoj, kiuj konas la germanan povas partopreni diskutadon je forumo, kiu troviĝas sampaĝe sub rezultoj de la voĉdonado. Ni vidas, ke la angla tute ne ĝuas respekton flanke de Eŭropanoj. Se malgrandaj popoloj ne voĉdonos konkorde por Esperanto en la Eŭropa Parlamento, la nuna stato daŭros senfine.

    Ĉu etaj kaj mezaj landoj de Eŭropo devas ĉiam kaj en ĉio obei naciojn, kiuj en pasinteco strebis altrudi sian hegemonion al aliaj malpli fortaj nacioj? Ĉu jam nun, en reciprokaj kontaktoj inter si, ne devas enkondukadi laŭgrade Esperanton? La respondo estu vortoj de fama pola operkantistino Ada Sari: Jam ne unu „utopio“ fariĝis nun fakto efektivigita. Ankaŭ la plurlingveco, apartiganta la mondon, devus esti kiel eble rapide faligita de Esperanto avantaĝe por vera proksimiĝo kaj fratiĝo de la homoj kaj por vera progreso.

   La lingvo kreita de polo Ludoviko Zamenhof estas marka pola produktaĵo, pri kiu poloj ne nur devas fieri, sed ankaŭ devas aktive ĝin promocii kiel bonega komunikilo en la unuiĝanta Eŭropo.

        

[此贴子已经被作者于2006-10-22 11:22:26编辑过]
ip地址已设置保密
2006/10/21 22:58:26
jianyewang
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:银牌世界语者
文章:210
积分:1953
门派:绿色
注册:2006年8月8日
2
 用支付宝给jianyewang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianyewang

发贴心情
读这篇文章,我一直在想 identeco 该怎么翻译成汉语?是否在汉语中有完全对等的词?
ip地址已设置保密
2006/10/22 9:25:43
Minosun
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:211
积分:1736
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Minosun付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Minosun

发贴心情

"identeco"在PIV2有两个义项:1, Plena sameco; 2, Eco de persono, kiu estas vere ne alia, ol li/ŝi asertas esti, aŭ ol oni kredas, ke li/ŝi estas; memeco. 第一个为“等同”、“全等”;第二个大约可理解为“身份”、“本人”、“性格(特征)”等。

但翻译的时候,要做适当的调整。词典是用来帮助理解的,转到汉语来的时候,要设法把它(们)说通、说顺。这个标题可拟译为:“世界语在欧洲一体化进程中的作用”。

(原帖出现重复,通过“编辑”也不能删除,不知为什么。)

ip地址已设置保密
2006/10/22 12:24:07

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.10938 秒, 4 次数据查询