dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 讨论和研究汉世对译中的问题
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译问题讨论 Diskutado pri tradukaj teknikoj → “口水战”该怎么翻?

您是本帖的第 2128 个阅读者
树形 打印
标题:
“口水战”该怎么翻?
biancui
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:铜牌世界语者
文章:106
积分:1072
门派:无门无派
注册:2006年8月14日
楼主
 用支付宝给biancui付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给biancui

发贴心情
“口水战”该怎么翻?
请教一下,“口水战”在世界语里该怎么说?
ip地址已设置保密
2009/10/20 23:13:49
天马
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:138
积分:1736
门派:无门无派
注册:2006年10月17日
2
 用支付宝给天马付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给天马

发贴心情
“口水战”estas kvereli.tio estas mia opinio.
ip地址已设置保密
2009/10/23 21:12:55
viktoro
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:440
积分:4044
门派:无门无派
注册:2006年8月15日
3
 用支付宝给viktoro付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给viktoro

发贴心情
可不可以形象地译成: saliva milito?
ip地址已设置保密
2009/10/23 22:53:43
绿侠
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:金牌世界语者
文章:362
积分:3007
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给绿侠付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿侠

发贴心情

我见过这个说法,好像应该是:milito de vortoj

ip地址已设置保密
2009/10/24 19:13:51
Komencanto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:871
积分:6327
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给Komencanto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! QQ 点击这里发送电子邮件给Komencanto 访问Komencanto的主页

发贴心情
Okazis interi ili longa kverelado de dek jaroj.
[此贴子已经被作者于2009-10-31 6:24:14编辑过]
ip地址已设置保密
2009/10/29 10:30:17
kanglong
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:984
积分:7445
门派:绿色
注册:2006年7月19日
6
 用支付宝给kanglong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给kanglong

发贴心情

如果有这样一个句子:“两国政府因为领土问题打了十年的口水战。”译成 kvereli 似乎就不太妥当了。

ip地址已设置保密
2009/10/29 20:52:21
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
7
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
上面的句子是不是可以译成:La registaroj de la du landoj lancxis militon de vortoj de antaux 10 jaroj.
ip地址已设置保密
2009/11/2 12:10:46

 7   7   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询