dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 讨论和研究汉世对译中的问题
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译问题讨论 Diskutado pri tradukaj teknikoj → “官员”的翻译

您是本帖的第 4899 个阅读者
树形 打印
标题:
“官员”的翻译
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
楼主
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
“官员”的翻译

在“时事与新闻”栏目有关于“官员”一词的讨论,因那个栏目帖子较多,不易翻检,特转载于此,还希望大家继续讨论。

问题是由下面一则新闻引出的:

Antaŭ nelonge, Michel Sidibe, plenumanta direktoro de la Kunordiga Programo de UN pri Retroviruso kaj Aidoso, kaj aliaj oficistoj, alvokis, ke oni devas doni plenan respekton kaj protekton al la portantoj de aidos-viruso, inkluzive de tio, nuligi al ili enlandiĝan limigon.

Michel Sidibe diris, ke nuntempe en la mondo ekzistas 51 landoj kaj regionoj, inkluzive de 15 eŭropaj landoj, kiuj malpermesas al portantoj de aidos-viruso enlandiĝi kaj restadi en iliaj landoj.

ip地址已设置保密
2010/7/24 22:19:48
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
2
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

刘星说:

kaj aliaj oficistoj, alvokis, ke oni devas doni plenan respekton kaj protekton al la portantoj de aidos-viruso 应该换用 oficialulo (指具有一定职务的 oficisto),这是国内一个传统的错误,《三国演义》世译本中“文武百官”也译成 civilaj kaj militaj oficistoj,其中是否也包括“文书”之类的职务?国外网站上使用的是 oficialulo。

ip地址已设置保密
2010/7/24 22:20:18
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
3
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

Minosun 说:

我注意到,不只一个人对“oficisto”这个词有异议。到底应该怎么理解呢?看PIV吧:oficisto: homo, kiu profesie plenumas oficon: banka, komerca, publika, regna, shtata, urba, dogana, polica oficisto. 后面还有一个参照词:funkciulo。

为此我特意查了一下谷歌,发现,中外在使用这个词时,并无意义上的差别。

ip地址已设置保密
2010/7/24 22:20:56
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
4
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

刘星说:

可是,你忘了查 oficialulo,PIV说:homo, havantan socian aŭtoritaton,另外在谷歌的搜索中随便找的一个例子:Sed pentagonaj kaj regximaj oficialuloj, parolante gxenerale, diris, ke Pakistano havas "unu-du dekojn" da atomarmiloj, kaj Barato -- "kelkajn dekojn". 在2008年11月18日国际广播电台的新闻中也有正确的用法:Uson-armea oficialulo: usona armeo retiriĝos el Irako antau la fino de 2011。按照oficisto (或 funkciulo)的定义,只能是“完成公职的一般公务人员”而并非“具有一定权力的官员”。

ip地址已设置保密
2010/7/24 22:21:27
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
5
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

kanglong 说:

在王崇芳的词典中“官员”的解释是:ŝtatoficisto,ŝtatfunkciulo,dungito de la registaro。我觉得这些解释只能用于“公务员”。百度了一下,“官员”的解释为:经过任命、具备一定等级的政府工作人员。可见“官员”与职位有关。就如外交部,所有成员都可以叫 oficisto,而只有部长、司长、处长、新闻发言人等具有一定职务的oficisto 才能称为“官员”,如“外交部官员出席了昨天的酒会”,这里绝对不是指翻译、文员、秘书等人,而是指的带“长”的oficisto。所以我赞同刘星的意见用oficialulo。

ip地址已设置保密
2010/7/24 22:22:08
刘星
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1036
积分:7163
门派:绿色
注册:2006年8月21日
6
 用支付宝给刘星付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给刘星

发贴心情
看看yahoo的搜索页面
--------------------------------------------------------------------------------
62 results for
oficialuloSearch ResultsEO:Ĉefpaĝo - NovaRoma
Aldonu nian retpoŝtliston : Nova-Roma. Petu civitanecon . Por Novaj Civitanoj : Nun kio mi faras? Sendu demandon al la oficialulo . Pli...
www.novaroma.org/nr/EO:Main_Page - Cached
Recenzo: Krias la silento | Esperanto-USA
... de Nemere traktis ian gravan socian problemon (vidu ekz-e La blinda birdo, pri okcidenta liberalo fronte kun totalisma ŝtato, aŭ Sur kampo granita, pri alta oficialulo ...
esperanto-usa.org/node/751 - Cached
Board elections/2006/Officials/eo - Meta
Iu ajn uzulo povas sin proponi esti oficialulo por baloto post kiam ĝi estas anoncita sur la retpoŝt-listo foundation-l. La Konsilantaro elektos unu aŭ plurajn el tiuj ...
meta.wikimedia.org/wiki/Election_officials_2006/Eo - Cached
The Licquia Blog » 2004 » August
(Ĉu vi scias ke alta oficialulo de la usona oficejo “FCC” parolas Esperanton?) La komentario interesiĝis, sed ŝajnas ke mia respondo ne plaĉas al la komputila ...
www.licquia.org/archives/2004/08 - Cached
EO:Iĝi civitanon - NovaRoma
Aldonu nian retpoŝtliston : Nova-Roma. Petu civitanecon . Por Novaj Civitanoj : Nun kio mi faras? Sendu demandon al la oficialulo . Pli...
www.novaroma.org/nr/EO:Iĝi_civitanon - Cached
Wapedia - Wiki: Urbestro
Urbestro povas agi kiel la ĉefano de konsilantaro, aŭ eble esti unua estro. La urbestro povas esti elektita oficialulo, aŭ nur ceremonia ofico.
wapedia.mobi/eo/Urbestro - Cached
Don Harlow reviews Krias la silento
... de Nemere traktis ian gravan socian problemon (vidu ekz-e La blinda birdo, pri okcidenta liberalo fronte kun totalisma ŝtato, aŭ Sur kampo granita, pri alta oficialulo ...
www.harlows.org/don/reviews/krias_la_silento.php - Cached
The Licquia Blog » Esperanto Rekomendo kaj Nekredeco
(Ĉu vi scias ke alta oficialulo de la usona oficejo “FCC” parolas Esperanton?) La komentario interesiĝis, sed ŝajnas ke mia respondo ne plaĉas al la komputila ...
www.licquia.org/archives/2004/08/26/esperanto-rekomendo-kaj... - Cached
oficial/a- Translate
oficialulo Homo kun ajna oficiala funkcio kaj aŭtoritato: tio gravas ... por vera impreso pri ni flanke de oficial uloj, flanke de la ...
reta-vortaro.de/revo/art/oficia.html - Cached
ipernity: MKM Melderslo (2008.08.16/17) by Rob Keetlaer
Surprizo estis la ĉeesto, antaŭ la ekiro, de oficialulo de la tutlanda marŝa organizo, kiu kunportis kelkajn memoraĵojn por iuj partoprenantoj, i.a. la memoraĵojn ...
www.ipernity.com/doc/robkeetlaer/album/80719 - Cached
More search results1 2 3 4 5 6 7 Next >Search query
ip地址已设置保密
2010/7/25 10:58:43
Minosun
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:211
积分:1736
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给Minosun付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Minosun

发贴心情

我们还是没有跳出母语的思维。在中文的语境里,“官员”和“职员”是有明确分界的(“官”就是“官”,“员”就是“员”,泾渭分明。),但在世界语里,“oficisto”的意义范围涵盖了中国人所谓的“官员”和“职员”(如果看客当中有姓“官”的——请原谅!)。“oficisto”可指下至打字员、上至总统的一切为民办事的公务人员(可是,在中国人的眼里,科长、局长、县长、区长、部长……就不是公务人员,即不是
  
oficisto”!)。“oficialulo”是“官员”的意思,在我们所谈的那条新闻里,“oficialuloj”可以替代“oficistoj”,但它的语义要比”oficisto“小;也就是说,”oficisto“涵盖了“oficialulo”。

解释就到这里。下面我从卡贝的《法老王》里任意选了五段作为佐证,每段里都有“oficisto(j)”这个词。

En ĉi tiu salono, sur la mozaika planko staris silente, en blankaj vestoj kaj nudpiede, la pastroj, la plej altaj oficistoj de l’ ŝtato, la milita ministro Herhor kaj la militistestroj: Nitager kaj Patroklo, alvokitaj de la faraono.

 

 

 

 

 

Lia sankteco Ramzes XII, kiel ĉiam antaŭ la konsilo, faris oferojn al la dioj en sia kapelo. Tio daŭris sufiĉe longe. Ĉiumomente el la pli malproksimaj salonoj alkuris iu pastro aŭ oficisto, komunikante detalojn pri la diservo.

 

 

 

 

 

Pli ol unu nomarĥo aŭ alta oficisto de l’ faraono, eksciinte, ke Pentuer solenos religian feston en la templo de Hator, enviis al la plej simpla el la pastroj, ke li aŭdos la homon inspiritan de la dioj.

 

 

 

 

 

Cetere de iom da tempo la tuta egipta aristokrataro, nomarĥoj, superaj oficistoj kaj armeaj ĉefoj, tre, tre mallaŭte murmuretis inter si, ke proksimiĝas gravaj okazoj. Fenicianoj, postulante ĵuron pri diskreteco, rakontis al ili pri iaj traktatoj kun Asirio, kiuj pereigos Fenicion kaj Egipton kovros per malhonoro; kiu scias, eble la tero de l’ faraonoj fariĝos tributano de Asirio.

El ta manĝoĉambro la sinjoro transiris en la aŭdiencan salonon, ne malpli grandan. Tie falis antaŭ li sur la vizaĝon la plej altaj ŝtataj oficistoj kaj la plej proksima familio; poste la ministro Herhor, la plej alta trezoristo, la plej alta juĝisto kaj la plej alta estro de la polico prezentis al li raportojn pri la ŝtataj aferoj. La legado estis interrompata per religia muziko kaj danco, dum kiuj oni superŝutis la tronon per kronoj kaj bukedoj.

[此贴子已经被作者于2010-7-28 8:25:33编辑过]
ip地址已设置保密
2010/7/27 17:31:40
kanglong
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:984
积分:7445
门派:绿色
注册:2006年7月19日
8
 用支付宝给kanglong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给kanglong

发贴心情

是的,oficisto 可以涵盖所有在政府机关工作的人,也包括带“长”的人员。但请注意,如果说“外交部官员发表讲话”这个人一定是带“长”的,所以仅用一个oficisto 是不能准确表达的。上述五例,除第二例外,均在 oficisto 前面添加了修饰语 alta,supera 等,可见 oficisto 在一般场合仅指“工作人员”,而带“长”的人一定是 alta (supera) oficisto,这里所讨论的“官员” oficialulo = alta (supera)oficisto。

从这条新闻来看:

Antaŭ nelonge, Michel Sidibe, plenumanta direktoro de la Kunordiga Programo de UN pri Retroviruso kaj Aidoso, kaj aliaj oficistoj, alvokis, ke oni devas doni plenan respekton kaj protekton al la portantoj de aidos-viruso, inkluzive de tio, nuligi al ili enlandiĝan limigon.

这个 oficisto 一定是带“长”的,不然他们不可能 alvoki 其他人。这个地方如果写成 oficialulo 或 alta oficisto 就符合原文的“官员”了。

ip地址已设置保密
2010/7/27 20:02:35
Minosun
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:211
积分:1736
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
9
 用支付宝给Minosun付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Minosun

发贴心情

“oficisto”是“官员”还是“职员”,取决于上下文的语境,不取决于它前面的修饰语。在一定的上下文中,“alta auh supera oficisto"也可以理解为“高级职员”,跟“官”不沾边;而“malalta auh malsupera oficisto”也可以是“低级或下级官员”,与“职员”无关。

至于“外交部官员发表讲话”可以说成:“Oficisto de la china Ministerio pri Eksteraj Aferoj faris parolon.”这个官员可能是部长或副部长,也可能是发言人,也可能是部长助理,也可能是秘书之类的人物。既然是来自“外交部的人”,而且还要“发表讲话”,在这种语境下,“oficisto”自然是“官员”。当然,这个“oficisto”也可以说成“oficialulo”。

[此贴子已经被作者于2010-7-28 9:00:04编辑过]
ip地址已设置保密
2010/7/28 8:56:28
mandio
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:2545
积分:22759
门派:无门无派
注册:2006年8月17日
10
 用支付宝给mandio付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给mandio

发贴心情
西方人用 oficialulo 来表达“官员”,为什么中国人一定要坚持用 oficisto 来表达“官员”呢?
ip地址已设置保密
2010/7/28 13:18:53

 12   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.10938 秒, 4 次数据查询