dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 讨论和研究汉世对译中的问题
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译问题讨论 Diskutado pri tradukaj teknikoj → 《四库全书》怎么翻译?

您是本帖的第 2803 个阅读者
树形 打印
标题:
《四库全书》怎么翻译?
zhuangespero
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:116
积分:1258
门派:无门无派
注册:2008年3月17日
楼主
 用支付宝给zhuangespero付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给zhuangespero

发贴心情
《四库全书》怎么翻译?
请问:《四库全书》世界语怎么翻译?
ip地址已设置保密
2011/1/14 16:18:54
kanglong
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:984
积分:7445
门派:绿色
注册:2006年7月19日
2
 用支付宝给kanglong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给kanglong

发贴心情

觉得有两种处理的方法:

一是音译加注释,如 Si Ku Quan Shu, 注释:Ĝi estas la plej granda libroserio en la historio de nia lando, kompilita...

二是意译,如:Kompleta Libroseio de Kvar Branĉoj de Literturo

不知这样处理好不好,请大家讨论。

ip地址已设置保密
2011/1/15 10:06:36
eamo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:100
积分:1089
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eamo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eamo

发贴心情

四库全书 不只是literaturo,所以上面的意译是不妥的。而且全书作libroserio也不合理。这里是书的集合,而不是一个系列。

王崇芳老师译作Kompleta Biblioteko en Kvar Dividoj.

外研版《汉英词典》本条做:Complete Library in Four Divisions or Complete Collection in Four Treasuries, 可供参考。

[此贴子已经被作者于2011-9-15 22:34:15编辑过]
ip地址已设置保密
2011/9/15 22:32:35

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询