dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Fajrilo (1)

您是本帖的第 5644 个阅读者
树形 打印
标题:
Fajrilo (1)
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
11
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
oni rakontadis al li pri ĉiuj belegaĵoj de la urbo, pri la reĝo, kaj pri tio, kia ĉarmega reĝidino estas lia filino.为什么是kia?
ip地址已设置保密
2007/1/19 10:18:09
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
12
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
frontonan ĉambreton是指“阁楼”吗?
ip地址已设置保密
2007/1/19 10:22:03
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
13
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
 se mi povas ricevi per ĝi tion, kion mi volas! 该怎么翻译?
ip地址已设置保密
2007/1/19 10:25:16
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-19 上午 09:03:00的发言:
ĉe la flanko是“在身体的一边”的意思吗?

     实际上是“(刀)别在腰间”。
ip地址已设置保密
2007/1/21 12:56:14
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-19 上午 09:06:09的发言:
Ĝi estas interne tute malplena. 中的interne怎么理解?

     指树的“中间部分”。
ip地址已设置保密
2007/1/21 12:58:30
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-19 上午 09:09:28的发言:
Mi donas al vi mian antaŭtukon kun bluaj ĉeloj中的红色部分怎么理解?

     ĉeloj 有“小方格”的意思,这里可以译成“带蓝色小方格的围裙”。
ip地址已设置保密
2007/1/21 1:01:17
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-19 上午 09:22:35的发言:
"Tio tute ne estas malbona!" 怎么译呢?

    可以从另外一个角度来译“真不错哇!”
ip地址已设置保密
2007/1/21 1:03:10
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
18
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-19 上午 09:41:20的发言:
prenis tiom da kupra mono, kiom povis eniri en liajn poŝojn是不是“口袋能装多少就装多少”的意思?

    就是这个意思。
ip地址已设置保密
2007/1/21 1:05:34
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
19
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-19 上午 09:46:30的发言:
Jes, tie estis bela kvanto da mono!怎么译比较好?

    Bela 在这儿的意思相当于 granda。
ip地址已设置保密
2007/1/21 1:07:06
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
20
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-19 上午 09:50:32的发言:
anstataŭ tio li prenis oron怎么译比较好,我译不好。

     anstataŭ 有“要……而不要……”这里可以译成“他把银子丢掉而拿了金子”。
ip地址已设置保密
2007/1/21 1:10:06

 26   10   2/3页   首页   1   2   3   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07900 秒, 4 次数据查询