dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Malgranda Niko kaj Granda Niko (3)

您是本帖的第 5946 个阅读者
树形 打印
标题:
Malgranda Niko kaj Granda Niko (3)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
21
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-29 上午 10:36:27的发言:
 "Nu, nun vi plu ne amuzos vin pri mi!" 这个句子译不好,请帮忙。

    “喔,你现在再没有办法拿我开心取笑了!”
ip地址已设置保密
2007/1/31 11:45:58
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
22
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-29 上午 10:39:06的发言:
ĉar tie malsupro kreskas la plej delikata mola herbo 为什么是一个名词,好像应该是副词啊?

     是的,应该是副词,可能是输入时的错误。
ip地址已设置保密
2007/1/31 11:47:20
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
23
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-29 10:42:05的发言:
Ha, ĝuste tio estas ja tre ruza de mia flanko 这儿的flanko怎么理解?

    mia flanko在这里的意思是“在我这方面”,同含义的还有 miaparte 这种用法,句子可以译成 “哈,那就是我的机灵之处”。
ip地址已设置保密
2007/2/5 18:46:27
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
24
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-29 10:43:54的发言:
Sed kiel mi scias, la rivero havas multe da fleksoj en diversaj lokoj 红色部分是什么意思啊?

    “如我所知”。
ip地址已设置保密
2007/2/5 18:47:29
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
25
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-1-29 10:48:49的发言:
ĉar mi timas, ke alie mi ne alfundiĝos 这两个字在这里分别是什么意思?

     alie 从上下文看,应该理解为 alimaniere (用其他的方式);后一个子的意思是“落到(河)底”。
ip地址已设置保密
2007/2/5 18:50:36

 25   5   3/3页   首页   1   2   3    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04700 秒, 4 次数据查询