以下是引用绿遍江南在2007-2-14 22:20:44的发言: Li havis malantaŭ la palaco ĝardenon, kaj en ĝi arbon, kiu havis orajn pomojn. 我看书上说,表示“存在”用 estas,而表示“所有”才用 havas,这里表示“存在”,为什么用havi?
以下是引用绿遍江南在2007-2-14 22:33:20的发言: En la posta nokto staris garde la dua filo, sed li ne pli bone sukcesis 对这个句子我有两个问题:1。garde 在这里是什么意思?;2。这儿用 ne pli ,为什么不用 ne plu?
1。有“站岗守卫”的意思;2。两种意思不同,ne pli “不比……更……”,原句中省掉了 la plej aĝa frato,是一个比较句,而 ne plu表示“不再……”,这里不能用 ne plu 去替换 ne pli。
2007/2/15 23:47:29
helo
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
第 27 楼
以下是引用绿遍江南在2007-2-14 22:35:28的发言: li estos ankoraŭ malpli sukcesa ol la fratoj 中的 ankoraŭ 是什么意思?
表示程度,修饰 malpli ,“更”。
2007/2/15 23:53:43
helo
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
第 28 楼
以下是引用绿遍江南在2007-2-14 22:39:35的发言: forpeladis de si la dormon 是不是理解成 forpeladis sian dormon?
你的理解是对的。
2007/2/16 0:00:51
helo
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
第 29 楼
以下是引用绿遍江南在2007-2-14 22:41:48的发言: La birdo malleviĝis sur la arbon kaj ĝuste deŝiris unu pomon, kiam la knabo sendis sagon en ĝin. 后面一句 kiam 的意思怎么接不上呢?
这里的kiam不能照一般情况来理解,可以理解为“正在这时”。
2007/2/16 0:05:26
helo
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
第 30 楼
以下是引用绿遍江南在2007-2-14 22:48:58的发言:
"Se la plumo estas tiel multekosta, unu estas por mi nenio, mi devas havi la tutan birdon." 中的 unu 是指“鸟儿”还是“羽毛”?unu estas por mi nenio 是什么意思呢?
unu是指“羽毛”。unu estas por mi nenio 可以理解为“对我来说,一匹羽毛算不了什么”。