dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La Ora Birdo (2)

您是本帖的第 5085 个阅读者
树形 打印
标题:
La Ora Birdo (2)
绿遍江南
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:93
积分:709
门派:无门无派
注册:2006年8月23日
11
 用支付宝给绿遍江南付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿遍江南

发贴心情
fratojn, kies konscienco estis ŝargita per multaj kulpoj kaj kiuj perdis sian tutan havon 红色部分不理解,另外havo是什么意思?
ip地址已设置保密
2007/2/16 17:41:28
绿遍江南
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:93
积分:709
门派:无门无派
注册:2006年8月23日
12
 用支付宝给绿遍江南付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿遍江南

发贴心情
estis tiel malĝoje al mi是不是理解成 mi estis malĝoje?
ip地址已设置保密
2007/2/16 17:45:28
绿遍江南
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:93
积分:709
门派:无门无派
注册:2006年8月23日
13
 用支付宝给绿遍江南付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿遍江南

发贴心情
kvankam la du fratoj estis minacintaj mortigi ŝin 这是不是又是一个复杂时态,怎么理解呢?
ip地址已设置保密
2007/2/16 17:47:25
绿遍江南
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:93
积分:709
门派:无门无派
注册:2006年8月23日
14
 用支付宝给绿遍江南付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿遍江南

发贴心情
La sendiaj fratoj estis kaptitaj kaj kondamnitaj al morto 查不到这个词。
ip地址已设置保密
2007/2/16 17:52:59
绿遍江南
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:93
积分:709
门派:无门无派
注册:2006年8月23日
15
 用支付宝给绿遍江南付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿遍江南

发贴心情
Li estis neniu alia, ol la frato de la bela princino. 全句如何理解?
ip地址已设置保密
2007/2/16 17:56:07
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用绿遍江南在2007-2-16 17:14:40的发言:
Mi devus forlasi vin en via malfeliĉo 应该怎么译好?

    -us表示应该做但又没有做,可以译成“在你遭到不幸时,我本来是可以离开你的”。
ip地址已设置保密
2007/2/17 10:40:03
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用绿遍江南在2007-2-16 17:18:13的发言:
La vulpo etendis la voston kaj la reĝa filo sidiĝis sur ĝin: galop’, galop’ trans ŝtonojn kaj akvojn 为什么 galop' 不用成动词?

     用成galop'的形式好像已经变成了拟声词或叹词,这种形式偶尔能看到,如halt!marŝ!等。
ip地址已设置保密
2007/2/17 10:44:31
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
18
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用绿遍江南在2007-2-16 17:21:10的发言:
ĉio okazis, kiel diris la vulpo 这里是不是省略了tiel?

     这个tiel在与kiel搭配时视情况可用可不用。
ip地址已设置保密
2007/2/17 10:46:17
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
19
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用绿遍江南在2007-2-16 17:23:48的发言:
 kiam ŝi ploris pli kaj pli plende kaj falis al liaj piedoj, li konsentis. 红色部分是什么意思?


     可以理解为“跪到他的脚前”。
ip地址已设置保密
2007/2/17 10:47:57
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
20
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用绿遍江南在2007-2-16 17:26:18的发言:
forigos la monton, kiu kuŝas antaŭ miaj fenestroj kaj trans kiu mi ne povas vidi la landon 这儿是不是两个kiu修饰 la monto?怎么译比较好?

      翻译方法多种多样,如可以译成“把挡在我窗前遮住我视线的大山搬走”。
ip地址已设置保密
2007/2/17 10:51:09

 29   10   2/3页   首页   1   2   3   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 3 次数据查询