dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La kuraĝa tajloreto(2)

您是本帖的第 2197 个阅读者
树形 打印
标题:
La kuraĝa tajloreto(2)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
11
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 7:56:23的发言:
devis porti la tutan arbon kaj la tajloron kiel aldonon 这里 aldono 作何理解?

    可以理解为中文的“再加上”。
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:16:31
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
12
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 8:35:56的发言:
La tajloro estis tro malforta por teni la arbon 此处是否应该在 por之后加一个 ne ?

    不应该加ne,因为这个句子的结构本身就含有ne的意思,tro... por...“太……以致于不能……”。
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:19:55
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
13
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 8:38:40的发言:

"Multe pli vaste estas ĉi tie, ol en mia laborejo." 老师能否把这个句子分析一下?

    ol 用于表示比较的句子,如“比……更……”。这个句子的比较很明显是“……比……更宽大”,在ol的后面其实省掉了一些词,写全了是 Multe pli vaste estas cxi tie, ol vaste en mia laborejo. 句子中的 multe 修饰 pli,表示“更……得多”。
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:24:46
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 8:41:19的发言:
rigardis lin de ĉiuj flankoj 是什么意思?

    “从各个方向(方面)看”。
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:31:40
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 8:53:38的发言:
Ili iris al la reĝo kaj raportis dirante, ke tia ... 这里的 dirante 显得多余,是否可以去掉?

     当然raporti的意思必然包含diri的意思,去掉dirante也是可以的,不影响句子的意思。
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:34:52
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 8:54:45的发言:
varbi lin por ĉia prezo 这里不好理解。

    “以任何代价(不惜一切代价)把他招雇来”。
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:39:09
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 8:57:39的发言:
La militistoj enviis la tajloron preferante vidi lin mil mejlojn de la urbo. 后面一部分的意思觉得理解不顺。

     相当于中文的“宁肯在离城千里之外看到他”,我的理解是“不愿意见到他”,不知对不对?
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:44:59
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
18
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 8:59:42的发言:
La reĝo ekmalĝojis, ke li estas perdonta ĉiujn siajn fidelajn servistojn pro unu. Li estus preferinta neniam ekvidi lin kaj volis liberiĝi de li, sed li ne kuraĝis eksigi la tajloron,这里出现两个复杂时态,请老师解释一下。

     第一个是“即将要失去”的意思,这里用简单时态来处理不应该有问题。第二个理解起来难度大些,还包含假设语气,意思是“本来是不愿意见到他的”。
ip地址已设置保密
2007/3/30 17:50:16
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
19
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-3-29 9:01:52的发言:
Li sendis al la tajloro jenan proponon, kiel
    al granda heroo 这里不用 al 可以吗?

     不能省,不然会引起误解。在不省略al的情况下,全句的意思是“他把建议呈送给缝衣匠,就像呈送给大英雄一样”,如果省掉al,句子的意思就变成“他像大英雄一样把建议递送给缝衣匠”。
ip地址已设置保密
2007/3/30 18:01:08
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
20
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
谢谢老师指导。
ip地址已设置保密
2007/3/31 12:47:43

 20   10   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06201 秒, 4 次数据查询