dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Filino de la marĉa reĝo(4)

您是本帖的第 6053 个阅读者
树形 打印
标题:
Filino de la marĉa reĝo(4)
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
11
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
Tial ŝi elfosis kavon en la tero, tiel profunde, kiel ŝi povis 这里的意思是不是“能挖多深就挖多深”?
ip地址已设置保密
2007/4/10 10:21:19
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
12
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
La malgranda Helga ĝin levis, kaj, cedante al subita ideo, ŝi ĝin plantis inter la ŝtonoj super li kaj la mortigita ĉevalo. 中的 cedante al subita ideo 怎样理解?
ip地址已设置保密
2007/4/10 10:29:05
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
13
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
Tiam defalis la rana ĉirkaŭkovro 这个ĉirkaŭkovro是什么意思?
ip地址已设置保密
2007/4/10 10:30:55
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-4-9 21:41:47的发言:
alte norden什么意思?

     是指“更北的地方”。
ip地址已设置保密
2007/4/10 18:14:40
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-4-9 21:44:34的发言:
Tio, kiel oni ordinare diras, en unu orelon al ŝi eniris kaj el la dua eliris. 是不是“一只耳朵进,一只耳朵出”?

    你的理解是对的。
ip地址已设置保密
2007/4/10 18:15:33
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-4-9 21:54:45的发言:
ŝi enpuŝis al ĝi la tranĉilon en la flankon.这儿的 flanko是什么意思?

    具体地讲,应该是指“人的腰部”。
ip地址已设置保密
2007/4/10 18:18:07
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-4-9 21:57:51的发言:
la prisorĉita korpo 这里为什么要用 pri?

     prisorĉita和sorĉita在含义和用法上都是一样的,不用也可以。
ip地址已设置保密
2007/4/10 18:20:13
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
18
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-4-9 21:59:46的发言:
En mia koro loĝas pli da suferado pro vi, ol kiom mi mem povus pensi. 这个句子怎么翻译呀?

     从字面上译“我心里承载的痛苦比我能想到的还要多”,如果意译,可以译成“我心里承载的痛苦,多得我想都想不到”。
ip地址已设置保密
2007/4/10 18:23:04
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
19
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-4-9 22:02:17的发言:
via koro ĉiam estis nealirebla por amo 是指“爱到达不了的地方”吗?

    大概应该是这个意思,也可以从另一个角度理解为“你一点爱心也没有”。
ip地址已设置保密
2007/4/10 20:34:00
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
20
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-4-9 22:12:54的发言:
li ektremis kiel de malbona vizio 这个kiel怎么分析呀?

     从上下文看,kiel 应该有 kvazaŭ 的意思。
ip地址已设置保密
2007/4/10 20:36:01

 26   10   2/3页   首页   1   2   3   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询