fenglin 的问题(1)
ALICON komencis multe tedi la sidado apud sia fratino sur la bordo de la rivereto, kaj la manko de io farinda; unu-du-foje ŝi rigardetis transŝultre la libron kiun legas ŝia fratino, sed ĝi havis nek bildojn nek konversaciojn, “kaj kiel utilas libro,” pensis Alico, “sen bildoj aŭ konversacioj?”这个句子我有几个地方不懂
1。la manko de io farinda 是什么意思呢?
2。前一部分好像跟中文的差别好大,怎么翻译比较好呢?
3。为什么用 rigardetis,et表示“小”,跟 rigardi放在一起是什么意思?
4。transŝultre 的意思我也不太明确,请老师解释一下。