dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Ĉe la koro de la tero (40)

您是本帖的第 2336 个阅读者
树形 打印
标题:
Ĉe la koro de la tero (40)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
11
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 10:55:25的发言:
baldau ni atingis malfermajhon en la interna muro, el kiu ni povis senperturbe rigardi la tutan internon de la templo. 这个词中文里怎么说?

     字面意思是“无干扰地”,但翻译说可以灵活一些,如译成“对寺庙的内部看得一清二楚”。

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:37:55
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
12
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 10:57:26的发言:
La plej malsuperan plankon okupis enorma baseno de klara akvo, en kiu multaj malignaj maharoj adaghe naghis tien kaj reen. 这个词是不是就理解成 malrapide?

     是的。

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:38:49
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
13
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 10:58:14的发言:
Artefaritaj insuloj el granito punktis tiun surogaton de maro 这个句子怎么翻译?

      “人造的花岗岩岛屿点缀着这片模拟的海面”。

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:41:58
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 11:01:25的发言:
Kelkaj maharoj iris unuaj, postsekvite de almenau dudek konsternaj pterodaktiloj 我觉得应该是 postsekvate,因为是一直跟着的,是不是?

    你的看法是对的。

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:42:31
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 11:03:05的发言:
Malantau tiuj venis la reghino, flanke eskortita de aliaj tipdaroj, same kiel okazis, kiam shi eniris la amfiteatron de Futra.这个词也跟上帖一样的情况,应该是 eskortata 对吧?
 

     是呀!

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:42:58
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 11:08:16的发言:
sur ghi shi kushigis sin, chirkauita de sia terura gardistaro. 也与上帖的情况一样吧,应该是 ĉirkaŭata 吧?

      是啊!

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:43:24
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 11:10:10的发言:
se niaj prauloj similis al ili, do la homaro de la ekstera mondo ne plibonighis, sed degeneris dum la paso de la epokoj. 这个句子是什么意思?

     这个句子的大概意思是“如果我们的祖先都像他们一样,地球上的人类就不可能进化,会随着时间的迁移而退化”。

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:46:15
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
18
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-2-24 11:11:34的发言:
Al ili mankas nur bonaj okazoj. Ni havas bonajn okazojn kaj malmulton alian. 这个部分是什么意思?

      我猜想,这儿的大概意思是“(有好机会),坏机会却很少”。

ip地址已设置保密
2011/2/25 11:49:17
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
19
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
谢谢老师解答!
ip地址已设置保密
2011/2/26 10:01:06

 19   9   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询