dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Ĉe la koro de la tero (46)

您是本帖的第 4235 个阅读者
树形 打印
标题:
Ĉe la koro de la tero (46)
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
11
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
Eble kruda, ankau brutala, se jughi lin tro strikte lau la normoj de la kaduka civilizo de la dudeka jarcento 为什么用不定式?
ip地址已设置保密
2011/3/19 14:39:47
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
12
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 10:57:47的发言:
okupinte min dum iom da tempo per fruktoserchado, mi ekmarshis tra la ghangalo por trovi la plaghon. 前面 okupinte min 是什么意思, 这一部分可以理解为“我花了一些时间去找野果”吗?

     okupi sin 等于 okupiĝi pri “从事”,你的理解是对的。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:28:07
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
13
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 13:38:01的发言:
Sed kiel okazis, mi shajne marshis longan distancon, char mi manghis kvarfoje kaj dormis dufoje antau ol atingi la maron 不知道 kiel okazis 与全句是什么关系?

     个人认为,kiel okazis 作状语,意思是“事情是这样的”。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:31:45
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 13:39:49的发言:
sed post la finfina alveno mia plezuro je ghia ekvido ankorau pliighis pro la hazarda eltrovo de pirogo kashita inter la arbustoj 请教这部分怎么翻译比较好?

     可以译成“我终于来到海边,由于偶然发现藏在灌木丛中的独木舟我更是兴奋不已”。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:34:09
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 14:30:07的发言:
Longe mi chirkauremis la bordon, kvankam je konvena   distanco de ghi, ghis kiam mi ekvidis la chefteron en la malproksimo.这个词在这里是什么意思?

     “适当的,适合的”。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:34:59
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 14:31:52的发言:
Mi opiniis min shtipkapulo, ke mi siatempe entreprenis fughi sola, des pli, char ni jam havis bone trapensitajn planojn por fughi kune
al la libereco. 这个词的准确意思是什么?

    “尤其是”。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:35:55
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 14:33:09的发言:
Mi sciis, kompreneble, pri la granda malvershajno de sukceso en nia projektita entreprenajho 这里怎么解释?

     “成功的巨大假象”。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:37:12
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
18
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 14:34:27的发言:
mi sciighis, ke la ebleco retrovi lin estas malpli ol eta.  这句怎么翻译比较好?

     可以译成“我知道,要想再找到他的这种可能性微乎其微”。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:38:51
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
19
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 14:37:01的发言:
 ni kune alfrontu la dangherojn kaj sortoturnighojn de la kurioza mondo 理解成“命运的转变”吗?

    就是这个意思。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:39:22
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
20
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-3-19 14:38:03的发言:
Kaj ankau Gak, tiu granda, hirta viro ekokupis lokon en la koro de ni ambau. 这个词怎么理解?

     可以理解为“浑身是毛”。

ip地址已设置保密
2011/3/20 10:40:50

 22   10   2/3页   首页   1   2   3   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询