dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La Eta Princo (1)

您是本帖的第 2640 个阅读者
树形 打印
标题:
La Eta Princo (1)
komencantino
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:金牌世界语者
文章:389
积分:3648
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给komencantino付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给komencantino

发贴心情
La Eta Princo (1)

Ĉapitro I


图片点击可在新窗口打开查看

IAM, kiam mi estis sesjara, mi vidis belegan bildon en iu libro pri la praarbaro, titolita "Travivitaj Rakontoj". Tiu bildo prezentis boaon, kiu glutas rabobeston. Jen kopio de la desegno.

En la libro oni diris: "La boaoj glutas sian rabaĵon unuglute, senmaĉe. Sekve ili ne plu povas moviĝi kaj dormas dum sia sesmonata digestado."

Ekde tiam mi multe meditis pri aventuroj en ĝangalo kaj per kolorkrajono mi sukcesis miavice fari mian unuan desegnon. Mian desegnon numero Unu. Jen kiel ĝi estis:

图片点击可在新窗口打开查看

Mi nontris mian ĉefverkon al grandpersonoj kaj ilin demandis, ĉu mia desegno timigas ilin.

Ili al mi respondis: "Kial ĉapelo timigus?"

Mia desegno ne prezentis ĉapelon. Ĝi prezentis boaon, kiu digestadas elefanton. Do, mi desegnis la enhavon de la boao, por komprenigi grandpersonojn. Ili ĉiam bezonas klarigojn. Jen kiel apektis mia desegno numero Du:

图片点击可在新窗口打开查看

La grandpersonoj konsilis, ke mi flankenlasu desegnojn de boaoj aŭ malfermitaj aŭ ne, kaj prefere interesiĝu pri geografio, historio, kalkularto kaj gramatiko. Kaj tiel, en mia sesjara aĝo, mi rezignis grandiozan pentristan karieron. Mi senkuraĝiĝis pro la fiasko de miaj desegnoj numero Unu kaj Du. Neniam la grandpersonoj komprenas tute per si mem kaj al la infanoj estas lacige ĉiam kaj ĉiam donadi al ili klarigojn.

Mi do devis elekti alian metion kaj lernis piloti aviadilojn. Mi flugis iom ĉie tra la mondo. Kaj mi tute konsentas, ke geografio multe utilis al mi. Mi scipovis unuavide distingi Ĉinion de Arizono. Tio estas tre taŭga, se oni vojeraris nokte.

Tiel, dum la daŭro de mia vivo, mi havis amason da kontaktoj kun amasoj da seriozaj homoj. Mi multe vivis ĉe grandpersonoj. De tre proksime mi vidadis ilin. Kaj tio malmulte favorigis mian opinion pri ili.

Kiam mi renkontis inter ili unu, kiu ŝajnis al mi iom klarvida, tiam mi provis per mia desegno numero Unu, kiun mi ĉiam konservis. Mi volis scii, ĉu tiu ĉi vere estas komprenema. Sed ĉiam oni respondis al mi:

"Ĝi estas ĉapelo."

Tiam al tiu mi parolis nek pri boaoj, nek pri praarbaroj, nek pri steloj. Mi adaptiĝis je ties komprenpovo. Mi priparolis briĝon, golfludon, politikon kaj kravatojn. Kaj la grandpersono estis ja kontenta koni homon tiel konvenan.

ip地址已设置保密
2007/5/24 21:03:10
komencantino
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:金牌世界语者
文章:389
积分:3648
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给komencantino付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给komencantino

发贴心情

La Eta Princo 是一部风靡世界的儿童作品,已译成多种文字(也包括中文)。这部作品的世界语版文字流畅易懂,适合初学者阅读。

Helo,你好,看到这样一部好作品就贴出来了。如果大家有问题提出来,还是请你来回答。前面xiaolili提出的问题都是从这部作品中找出来的。我现在贴五章,你如果愿意贴下去就贴下去,如不愿意,我就继续贴,好吗?

ip地址已设置保密
2007/5/24 21:10:40
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
3
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
你客气了,怎么做都可以呀,老妹。谢谢你在本板块现身。
ip地址已设置保密
2007/5/25 8:47:19
xiaolili
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:1552
积分:21640
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
4
 用支付宝给xiaolili付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给xiaolili

发贴心情
Tiu bildo prezentis boaon, kiu glutas rabobeston.我来翻译一下,请老师判断对不对:“这幅画画的是巨蟒吞食一只兽的画面”。
ip地址已设置保密
2007/5/25 13:31:19
xiaolili
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:1552
积分:21640
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
5
 用支付宝给xiaolili付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给xiaolili

发贴心情
Sekve ili ne plu povas moviĝi kaj dormas dum sia sesmonata digestado.这里的sekve是作 post tio 还是作 pro tio 讲?
ip地址已设置保密
2007/5/25 13:33:19
xiaolili
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:1552
积分:21640
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
6
 用支付宝给xiaolili付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给xiaolili

发贴心情
mi sukcesis miavice fari mian unuan desegnon中的 miavice 在中文里准确的说法是什么?
ip地址已设置保密
2007/5/25 13:36:07
xiaolili
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:1552
积分:21640
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
7
 用支付宝给xiaolili付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给xiaolili

发贴心情
Mi nontris mian ĉefverkon al grandpersonoj 为什么不用 plenkreskuloj,而用 grandpersonoj呢?
ip地址已设置保密
2007/5/25 13:37:26
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
8
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用xiaolili在2007-5-25 13:31:19的发言:
Tiu bildo prezentis boaon, kiu glutas rabobeston.我来翻译一下,请老师判断对不对:“这幅画画的是巨蟒吞食一只兽的画面”。

     这个意思基本上是对的,“画的……画面”不够搭配,改成“画的……场面”。
ip地址已设置保密
2007/5/26 10:17:19
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
9
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用xiaolili在2007-5-25 13:33:19的发言:
Sekve ili ne plu povas moviĝi kaj dormas dum sia sesmonata digestado.这里的sekve是作 post tio 还是作 pro tio 讲?

    应该是 tial 的意思。
ip地址已设置保密
2007/5/26 10:45:03
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
10
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用xiaolili在2007-5-25 13:36:07的发言:
mi sukcesis miavice fari mian unuan desegnon中的 miavice 在中文里准确的说法是什么?

    “就我来说”,“于我”。
ip地址已设置保密
2007/5/26 10:46:54

 11   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询