dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La batalo de l' vivo (3)

您是本帖的第 1997 个阅读者
树形 打印
标题:
La batalo de l' vivo (3)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
11
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2012-9-18 9:03:47的发言:

Ghi estis charma, natura vido

这个 vido 可以翻译成”情景”吗?

    当然可以,如果灵活一点,可以说成:这是一种妩媚自然的景致。

ip地址已设置保密
2012/9/19 9:44:56
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
12
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2012-9-18 9:05:29的发言:

Se en la mondo neniu volus brili -- tio chi estas mia opinio, kaj mi pensas, Vi konsentos kun mi -- ni multe pli bone vivus kaj multe pli nin amuzadus reciproke.

brili 在这里是什么意思?

     按照这儿的上下文来理解,brili 的含义是”风光,出人头地”。

ip地址已设置保密
2012/9/19 9:46:27
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
13
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2012-9-18 9:06:58的发言:

Ili havis neniujn rigardantojn ekster la pomshirantaj virinoj sur la shtuparoj.

从上下文来看,这里的 ekster 似乎有 krom 的意思,对吧?

     你的理解是正确的。

ip地址已设置保密
2012/9/19 9:46:57
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2012-9-18 9:08:50的发言:

Estis al ili tre agrable plachi al la virinoj, sed ili dancadis pro sia propra plezuro

前面部分的意思不好理解,请老师解释一下。

      前半部分可以理解成:她们(跳舞者)很乐意去取悦那些农妇。

ip地址已设置保密
2012/9/19 9:49:03
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2012-9-18 9:10:33的发言:

Kaj kiel ili dancadis!

是不是可以理解成”她们跳得多高兴啊!”?

      可以这样理解。一般来说应该根据上下文来处理,如果没有上下文,理解成”她们的舞跳得多糟糕呀”也不是不可以。

ip地址已设置保密
2012/9/19 9:51:35
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2012-9-18 9:11:37的发言:

Kaj ne kiel la bonegaj lernantinoj de sinjorino Tiu-kaj-tiu.

Tiu-kaj-tiu 是什么意思?

    ”某某”的意思。

ip地址已设置保密
2012/9/19 9:52:07
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2012-9-18 9:15:27的发言:
这篇文章的句子都很长,理解起来有些困难。老师有好的办法没有?

     对于长句子的理解,我觉得首先是要多读几遍,然后剥离掉句子中的修饰成分,找出句子的主干(主语+谓语+宾语),主干抓住了就好理解了。

ip地址已设置保密
2012/9/19 9:54:42
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
18
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

谢谢老师解答!

ip地址已设置保密
2012/9/20 10:00:28

 18   8   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07031 秒, 4 次数据查询