dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La batalo de l' vivo (34)

您是本帖的第 1174 个阅读者
树形 打印
标题:
La batalo de l' vivo (34)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
楼主
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
La batalo de l' vivo (34)
"Li ne povos, sinjoro Craggs", diris Snitchey, videble tre
maltrankvile. "Ghi ne povas al li prosperi, sinjoro. Shi estas
tre alligita al sinjoro Alfred".

"Efektive?" diris la kliento.

"Sinjoro Craggs, shi estas tre alligita al li", certigis
Snitchey.

"Ne vane mi ses semajnojn pasigis en la domo de la doktoro; kaj
baldau mi komencis tion chi dubi", diris sinjoro Warden. "Shi
amus lin, se chio irus lau la volo de shia fratino, sed mi shin
observis. Marion evitadis lin nomi kaj paroli pri li, kaj che la
plej malgranda aludo je li shi videble suferadis".

"Kial shi devus tiel agadi, sinjoro Craggs? kio shin igus,
sinjoro"? demandis Snitchey.

"Kial -- mi ne scias, kvankam ekzistas multaj cirkonstancoj, kiuj
povas ghin komprenigi", diris la kliento kun rideto pro la
strecho kaj konfuzo, kiuj esprimighis en la vizagho de Snitchey,
kaj pro la singarda maniero, en kiu li parolis pri la afero kaj
penis sciighi pli multe; "sed mi scias, ke tiel estas. Shi estis
tre juna, kiam shi fianchighis -- se oni entute tiel provas tion
chi nomi -- kaj eble shi ghin pentis. Eble -- ghi sonas
fanfarone, sed mi certigas, ke tia ne estas mia intenco -- eble
shi enamighis en min, kiel mi enamighis en shin".

"He, he! sinjoro Alfred, shia malnova kolego de ludoj, sinjoro
Craggs", diris Snitchey kun embarasa rido, "jam konis shin ja
kiel tre malgranda infano"!

ip地址已设置保密
2013/1/23 12:18:08
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
2
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

Shi estas tre alligita al sinjoro Alfred".

请问,这里怎么翻译成中文比较好?

ip地址已设置保密
2013/3/25 9:51:05
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
3
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

che la plej malgranda aludo je li shi videble suferadis

aludo 有没有 mencio 的意思呀?

ip地址已设置保密
2013/3/25 10:01:09
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
4
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

kio shin igus,sinjoro?

这儿好像很难懂,请老师解释一下。

ip地址已设置保密
2013/3/25 10:03:24
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
5
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-3-25 9:51:05的发言:

Shi estas tre alligita al sinjoro Alfred".

请问,这里怎么翻译成中文比较好?

    原文是 dote on,有“溺爱”的意思,这里可以译成“她很宠着他呢,先生”。

ip地址已设置保密
2013/4/8 9:19:55
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
6
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-3-25 10:01:09的发言:

che la plej malgranda aludo je li shi videble suferadis

aludo 有没有 mencio 的意思呀?

     有这个含义。

ip地址已设置保密
2013/4/8 9:21:17
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
7
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-3-25 10:03:24的发言:

kio shin igus,sinjoro?

这儿好像很难懂,请老师解释一下。

     这儿可能有省略,“是什么东西让她变得这样的?”

ip地址已设置保密
2013/4/8 9:26:45
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
8
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

谢谢老师指教!

ip地址已设置保密
2013/4/12 10:10:07

 8   8   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询