dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La batalo de l' vivo (41)

您是本帖的第 1842 个阅读者
树形 打印
标题:
La batalo de l' vivo (41)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
楼主
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
La batalo de l' vivo (41)
"Ho, nenio al mi estas", diris Clemency kaj tute eniris tra la
pordo, "sed venu iom pli proksime, sinjoro!"

Iom mirigite la doktoro plenumis shian deziron.

"Vi diris, ke mi donu al Vi neniun, kiam shi apudestas, Vi
scias," diris Clemency.

Iu fremda en la familio, lau shia stranga okulado che tiuj chi
vortoj kaj la aparta loga movo de shiaj kubutoj, kvazau shi
volus chirkaupreni sin mem, povus eble pensi, ke "neniun"
signifas, che la plej favora klarigado, honestan kison. Efektive
shajnis, ke la doktoro en la unua minuto mem ne sciis, kion li
devas pensi; sed li baldau retrankvilighis, kiam Clemency,
traserchinte en la ambau poshoj -- shi komencis de la ghusta
posho, poste fosis en la malghusta kaj fine revenis al la ghusta
-- ellevis leteron.

"Britain preterveturis," shi diris, transdonante la leteron al la
doktoro, "kiam la poshto venis, kaj li atendis. En la angulo
staras A. H. Mi vetas, ke sinjoro Alfred revenas. Ni havos feston
de edzigho en la domo -- mi havis matene du kulerojn en la posho
. . . Ho, Dio, kiel malrapide li ghin malfermas."

Shi parolis chion tion chi kiel monologon, dum en sia senpacienco
sciighi la novajhon shi levis sin sur la finetojn de la piedoj
kaj el sia antautuko faris korktirilon kaj el sia busho botelon.
Fine, perdinte la paciencon atendi, dum la doktoro kun la letero
chiam ankorau ne estis preta, shi subite returne mallevis sin
sur la plandojn kaj jhetis sian antautukon kiel kovrilon trans
la kapon, plena je muta malespero kaj ne povante plu ghin elteni.

"Venu, knabinoj!" ekkriis la doktoro. "Mi ne povas alie; en mia
vivo mi nenian sekreton povis teni che mi. Kaj ankau ne estas
multe da sekretoj, kiuj estus indaj esti tenataj en tia -- sed ni
silentu pri tio chi. Alfred reveturas kaj baldau venos!"

"Baldau!" ekkriis Marion.

ip地址已设置保密
2013/1/23 12:22:50
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
2
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

lau shia stranga okulado che tiuj chi vortoj

okulado 有“使眼色”的意思吗?

ip地址已设置保密
2013/6/8 10:16:40
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
3
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

shi komencis de la ghusta posho, poste fosis en la malghusta kaj fine revenis al la ghusta -- ellevis leteron.

ghusta 和 malghusta 怎么理解哦?



ip地址已设置保密
2013/6/8 10:23:17
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
4
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

shi levis sin sur la finetojn de la piedoj

这部分什么意思呢?

ip地址已设置保密
2013/6/8 10:27:50
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
5
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

shi subite returne mallevis sin sur la plandojn

这个也没有懂,请解释一下。

ip地址已设置保密
2013/6/8 10:29:30
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
6
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

Mi ne povas alie

这个怎么译成中文?

ip地址已设置保密
2013/6/8 10:31:33
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
7
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-6-8 10:16:40的发言:

lau shia stranga okulado che tiuj chi vortoj

okulado 有“使眼色”的意思吗?

     是这个意思,按PIV词典,用 okulumi 的形式比较好。

ip地址已设置保密
2013/6/9 9:20:14
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
8
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-6-8 10:23:17的发言:

shi komencis de la ghusta posho, poste fosis en la malghusta kaj fine revenis al la ghusta -- ellevis leteron.

ghusta 和 malghusta 怎么理解哦?



     这里当然不能译成“对”和“错”,可以按照上下文的意思译成“装着信的口袋”和“没有装信的口袋”。

ip地址已设置保密
2013/6/9 9:23:03
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
9
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-6-8 10:27:50的发言:

shi levis sin sur la finetojn de la piedoj

这部分什么意思呢?

     “踮着脚尖站起来”。

ip地址已设置保密
2013/6/9 9:23:47
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
10
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-6-8 10:29:30的发言:

shi subite returne mallevis sin sur la plandojn

这个也没有懂,请解释一下。

     跟上一个问题的含义正好相反:她又收拢脚尖站回地面。

ip地址已设置保密
2013/6/9 9:37:32

 12   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 3 次数据查询