以下是引用eto在2014-3-18 23:55:38的发言:
Ĝiaj okuloj brilis per morneco,kvazaŭ pretis ploregi en ajna momento.
这是一个明显的语法错误,kvazaŭ 在这里是从属连词,后面应该跟一个句子,因为主句的主语是 ĝiaj okuloj 显然不是从句的主语,所以从句应该添出主语来,即 kvazaŭ ĝi...我们不可能说 la okuloj pretis ploregi 吧。实际上,这个句子可以说得更简单:Kun morneco en ĝiaj okuloj, ĝi ŝajne pretis ploregi en ajna momento.
这个句子以 ĝiaj okuloj 作为主语也是可以的,不过后面得改一下:Ĝiaj okuloj elradiis mornecon, kvazaŭ elverŝonte larmojn en ajna momento.