dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → 《山村》11.19

您是本帖的第 883 个阅读者
树形 打印
标题:
《山村》11.19
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
楼主
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
《山村》11.19
《山村》三语种对照
《山村》研读会友群
大连世界语文学爱好者群
Amiko·ilin 发布

11.19 "Sinjorino Maŭmaŭ," Onklo Pan komencis laŭordone,"mi neniel rilatas kun la revoluciuloj. Sed mi supozas,ke ili kondukos Maŭmaŭ-on al la gubernia urbo por enketado eltrovi,ĉu li havas ian ligatecon kun la organizita tumulto hieraŭa. Vidu,li estis ano de la Ordkonserva Korpuso. Kaj bedaŭrinde ĝuste tiu Korpuso hieraŭ restarigis la perturbadon."
"Komprenite." Korvino kapjesis. "Kiom longe laŭ via opinio la enketado daŭros?"
La brovoj de Onklo Pan supeniris. "Eble dek tagojn aŭ duonmonaton,mi ne povas diri precize kiom. Vidu,oficialaj aferoj ĉiam plenumiĝas tre malrapide. En la malnova tempo,proceso daŭris eĉ tri jarojn!"
"Tiom!" Korvino kriis. Sed ŝiaj okuloj rigardadis senesprime al la malplena spaco antaŭ ŝi. Ŝi ion pripensadis. Subite ŝi ekploris,kriĉante,"Kiel mi povu vivi? Kiel mi povu vivi? Mi kutimiĝis al la manĝaĵo,kiun Maŭmaŭ kuiras por mi: Mi tre kutimiĝis al lia servado,kiu estas ĉiam tiel akurata. Ho patrino mia,mi ne povas vivi sen li. Cetere,estas tiel malvarme dum la noktoj. Mi ne povas dormi sen li. Ho mia patrino kara,tiuj revoluciuloj nur volas min mortigi! Ne,ili deziras mortigi vian nepon!" Kaj ŝi komencis tenere palpi sian elstaran ventron. Post kelkaj minutoj,dum ŝi ankoraŭ kriĉadis kortuŝe,ŝi subite ekbatis la ventron en spasmo de frenezo.
****** 
"Madam Mao Mao," Uncle Pan began as ordered,"I've no connection with the revolutionaries. But I presume they take Mao Mao to the County City for investigation in order to find out whether he has any connection with the organised riot yesterday. You see,he was a member of the Order Preservation Corps. And unfortunately it was that Corps again which started the disturbance yesterday."
"I see." She-crow nodded. "How long do you think the investigation will take?"
Uncle Pan's eyebrows went up. "It may take ten days or half a month,I cannot say exactly how long. You see,official business is always done at a very slow pace. In the old days a case took even three years!"
"So long!" She-crow shouted. But her eyes were staring blankly at the vacant space before her. She was thinking of something. Suddenly she burst into a fit of tears,screaming,"How shall I go on living? How shall I go on living? I am so used to th food Mao Mao cooks for me: I am so used to his service,which is always so prompt. Oh my mother,I cannot go on living without him. Besides it is so cold at night. I can't sleep without him. Oh,my dear mother,those revolutionaries simply want to put me to death!" And she began to finger her bulging belly tenderly. After a few minutes,while still screaming heartrendingly,she suddenly beat the belly in a fit of madness.
[此贴子已经被作者于2014-4-21 8:22:51编辑过]
ip地址已设置保密
2014/4/21 8:22:27
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
2
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
******
Murmuroj pri hodiaŭa Montara Vilaĝo:
1.
laŭordone 服从地;laŭ la ordono de ... 遵照......的命令;kontraŭordono 取消以前(发布的)命令,撤消原令;逆命令
2.
neniel rilatas kun :与......没有任何关系(联系)
3.
Sed mi supozas,ke ili kondukos Maŭmaŭ-on al la gubernia urbo por enketado eltrovi,ĉu li havas ian ligatecon kun la organizita tumulto hieraŭa. 
  但是,我想他们把毛毛带到县城审讯,弄清楚他是否与昨天的组织骚乱有着某种联系。
4.
Vidu,li estis ano de la Ordkonserva Korpuso. Kaj bedaŭrinde ĝuste tiu Korpuso hieraŭ restarigis la perturbadon. 
  你看,他是保安队的成员。很遗憾正是那个保安队昨天又挑衅滋事。
5.
Komprenite. 懂得了。晓得了。
6.
kapjesis :点头;
kapnei 摇头;klini la kapo 低头;balanci la kapon 点着头;skui la kapon 摇头;klini la kapon super la libro 埋头看书;pendigi sian kapon 耷拉着头;turni la kapon 转头;ĵeti malantaŭen sian kapon 一仰头;fali sur la genuojn por koŭtoŭi 跪下叩头 
7.Kiom longe laŭ via opinio la enketado daŭros? 依你看,审讯要持续多久?
8.
La brovoj de Onklo Pan supeniris. 潘大叔眉毛上挑。
9.
"Eble dek tagojn aŭ duonmonaton,mi ne povas diri precize kiom. Vidu,oficialaj aferoj ĉiam plenumiĝas tre malrapide. En la malnova tempo,proceso daŭris eĉ tri jarojn!" 
 “也许要十天半个月,我说不准多久。你看,官场上的事总是那么拖拖拉拉。在旧时候打一场官司甚至要三年!”
10.
"Tiom!" Korvino kriis. Sed ŝiaj okuloj rigardadis senesprime al la malplena spaco antaŭ ŝi. Ŝi ion pripensadis. Subite ŝi ekploris,kriĉante, 
  “那么久!”母乌鸦喊道。但是她的眼睛茫然地看着她前面空旷的广场。她在不停地思索着什么。突然,她开始嗡嗡嘤嘤地恸哭起来。
11.
Mi kutimiĝis al la manĝaĵo,kiun Maŭmaŭ kuiras por mi: Mi tre kutimiĝis al lia servado,kiu estas ĉiam tiel akurata. 
   我习惯了毛毛为我做的饭菜:我非常习惯他的服侍,总是那么及时。 
(这个句子中有两个定语从句。
kiun Maŭmaŭ kuiras por mi是限制性的,用逗号隔开,它限制了饭菜。而kiu estas ĉiam tiel akurata是非限制性的,补充说明服侍是一个什么样的服侍。

12.Ho patrino mia,mi ne povas vivi sen li. Mi ne povas dormi sen li. 
   啊,我的娘啊,没有他我无法活啊。没有他做伴我无法睡觉啊。
13.
Kaj ŝi komencis tenere palpi sian elstaran ventron. 
   于是,她开始轻轻地摩挲着凸起的肚子。
14.
Post kelkaj minutoj,dum ŝi ankoraŭ kriĉadis kortuŝe,ŝi subite ekbatis la ventron en spasmo de frenezo. 
   几分钟以后,在她感伤的嘤嘤哭泣时,她突然开始抽疯般的拍打着肚子。
 


ip地址已设置保密
2014/4/21 8:23:49

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询