dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → 《山村》11.29

您是本帖的第 959 个阅读者
树形 打印
标题:
《山村》11.29
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
楼主
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
《山村》11.29
《山村》三语种对照
《山村》研读会友群
柴门霍夫世界语大学群
Amiko·ilin 发布

11.29 "Sed mi estas soleca maljunulo,s'rino. Emeritiĝi mi ne povas."
"Vi havos la junan bovinon por distri vin. Ŝi naskos al vi nepojn kaj nepinojn. Ŝia familio plene okupos vian tempon."
"Jes,eble vi pravas,s'rino. Sed la cirkonstancoj estas jam tiel ŝanĝiĝintaj!" Onklo Pan peze suspiris. Liaj maljunaj okuloj malheliĝis kaj svagiĝis kaj obtuziĝis. Li rigardadis senvide tra la fenestro al la arboj kaj la pretera ŝoseo kaj la ondiĝantaj montetoj preter la ŝoseo. Poste li rekomencis per revema voĉo,kvazaŭ li parolus al si,"Kiam mi alproksimiĝis la vilaĝon survoje de la gubernia urbo,mi apenaŭ rekonis la konatan vidaĵon de la brilaj tegoloj,la sabloŝtonaj muroj de niaj dometoj kaj la blua ĉielo super la vilaĝa placo,kie antaŭe sonoradis la ora voĉo de Laŭ Liŭ. Mi nur sentis ion frostigan pri la vilaĝo,ion malhelan kaj nubecan pendantan super la tegmentoj,kaj ion similan al la ŝvelinta kadavro de Maŭmaŭ turantan antaŭ miaj okuloj."
"Tio estis nur momenta vizio kaŭzita de la morto de Maŭmaŭ," mia patrino klarigis. "Ne plu pensu pri ĝi,Onklo. Provu pensi pri io alia,ekzemple pri via bela bovino. Provu pensi pri la tago kiam,ĉar ĉiuj ni maljunuloj emeritiĝis kun granda dividendo,vi kaj la juna bovino kaj ties infanoj faros nenion krom dancadi sur la verdaj montetoj..."
******
"But I am a lonely old man,ma'am. I can't retire."
"You'll have the young cow to distract you. She will bear you grandsons and grand-daughters. Her family will keep you busy."
"Yes,perhaps you're right,ma'am. But the circumstances are so different now!" Uncle Pan heaved a sigh. His old eyes grew dim and vague and dull. He stared blankly through the window at the trees and the highway beyond and the undulating hills beyond the highway. Then he resumed in a dreamy voice as though speaking to himself,"When I was approaching the village on my way back from the County City,I could hardly recognise the familiar sight of the shining tiles,the sand-stone walls of our cottages and the blue sky over the village square,where Lao Liu's golden voice used to ring. I only felt something chilly about the village,something dark and cloudy hanging over the roofs,and something like the swollen shadow of Mao Mao's corpse towering before my eyes."
"That is only a momentary vision caused by Mao Mao's death," my mother explained. "Don't think about it any more,Uncle. Try to think about something else,about your beautiful cow,for instance. Try to think of the day,as all of us old people retire with a big bonus,you and the young cow and her children will do nothing but gambol on the green hills..."
ip地址已设置保密
2014/5/20 7:45:31
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
2
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
Murmuroj pri hodiaŭa Montara Vilaĝo:

[此贴子已经被作者于2014-5-20 7:50:59编辑过]
ip地址已设置保密
2014/5/20 7:46:51
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
3
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
Murmuroj pri hodiaŭa Montara Vilaĝo:

[此贴子已经被作者于2014-5-20 7:51:26编辑过]
ip地址已设置保密
2014/5/20 7:47:17
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
4
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
Murmuroj pri hodiaŭa Montara Vilaĝo:

1.
"Vi havos la junan bovinon por distri vin. Ŝi naskos al vi nepojn kaj nepinojn. Ŝia familio plene okupos vian tempon."
  “你将有小牛解闷。她会给你生孙子和孙女的。她的家庭就够你忙乎的了。”
   1.
“我有事;我很忙;你在忙些什么?我在忙于...... ”等诸如此类的说法:
      (1)Kio vin okupas?
         你在忙什么?《山村》p.190
      (2)Ni devas nun okupi nin per la tualeto.
         现在我们得着手化妆。《钦差大臣》p.42
      (3)Per afero li sin ne okupas.
         他无所事事(游手好闲)。《钦差大臣》p.21
      (4)Mi malhelpas vin.Vi estis okupata de gravaj aferoj.
         我妨碍你了,你在忙大事。《钦差大臣》p.68
      (5)Mi mem,laŭ via ekzemplo,volas okupi min per literaturo.
         我本人也想像你那样从事文学。《钦差大臣》p.105
      (6)Tuttage ŝi sin okupis en diversaj aferoj.
         她整天忙于各种事情。《青春之歌》p.149
      (7)Ekde nun vi devas okupiĝi pri terkulturado.
         从现在起你得从事耕种。《山村》p.188
      (8)Mi estas okupita,mi neniun volas vidi.
         我有事,谁都不愿意见。《世界语中文大辞典》p.517

2."Jes,eble vi pravas,s'rino. Sed la cirkonstancoj estas jam tiel ŝanĝiĝintaj!" Onklo Pan peze suspiris.
  “是的,也许你说得对,大娘。但是情况不同了啊!” 
潘大叔沉重地叹了一口气。


ip地址已设置保密
2014/5/20 7:47:31
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
5
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
3.Liaj maljunaj okuloj malheliĝis kaj svagiĝis kaj obtuziĝis. Li rigardadis senvide tra la fenestro al la arboj kaj la pretera ŝoseo kaj la ondiĝantaj montetoj preter la ŝoseo.
  他的苍老的眼睛开始变得暗淡,模糊和呆滞。她茫然地注视着窗外的树木,树外的大路,还有大路外边起伏的小山。
  1.
svaga=malpreciza:含糊的,模糊的
  2.
rigardadis senvide tra la fenestro al ...:透过窗户茫然地看着......
  3.
la ondiĝantaj montetoj :起伏的小山。形容词性分词ondiĝantaj作定语修饰montetoj。 

4.
Poste li rekomencis per revema voĉo,kvazaŭ li parolus al si,"Kiam mi alproksimiĝis la vilaĝon survoje de la gubernia urbo,mi apenaŭ rekonis la konatan vidaĵon de la brilaj tegoloj,la sabloŝtonaj muroj de niaj dometoj kaj la blua ĉielo super la vilaĝa placo,kie antaŭe sonoradis la ora voĉo de Laŭ Liŭ. Mi nur sentis ion frostigan pri la vilaĝo,ion malhelan kaj nubecan pendantan super la tegmentoj,kaj ion similan al la ŝvelinta kadavro de Maŭmaŭ turantan antaŭ miaj okuloj."
  然后他又开始用梦幻般的声音说道,仿佛他在自言自语:“当我从县城的路上走近村子时,我几乎认不出那些熟悉的景象:闪亮的瓦片,我们小房子的沙石墙,还有村子广场上空的蓝天----那里
从前回荡着老刘的金嗓子所发出的声音。我对村子只有一种冷飕飕的感觉,感到某种黑乎乎的像云一样的东西悬挂在屋顶上,恍惚感到像毛毛浮肿的尸体一样的东西立在我眼前。”
  1.
survoje de la gubernia urbo :在(离开)县城的路上
    
survoje al la gubernia urbo :在去往县城的路上
  2.
kie antaŭe sonoradis la ora voĉo de Laŭ Liŭ.
    为定语从句修饰
la vilaĝa placo。
  3.
Mi nur sentis ion frostigan pri la vilaĝo,ion malhelan kaj nubecan pendantan super la tegmentoj,kaj ion similan al la ŝvelinta kadavro de Maŭmaŭ turantan antaŭ miaj okuloj.
    
ion frostigan pri la vilaĝo,ion malhelan kaj nubecan pendantan super la tegmentoj,kaj ion similan al la ŝvelinta kadavro de Maŭmaŭ turantan antaŭ miaj okuloj 为sentis的并列宾语。
    
ion frostigan,ion malhelan kaj nubecan pendantan super la tegmentoj,ion similan al la ŝvelinta kadavro de Maŭmaŭ turantan antaŭ miaj okuloj形容词作定语修饰不定代词置后。
  4.
turi:堆起   

ip地址已设置保密
2014/5/20 7:48:16
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
6
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
5."Tio estis nur momenta vizio kaŭzita de la morto de Maŭmaŭ," mia patrino klarigis. "Ne plu pensu pri ĝi,Onklo. Provu pensi pri io alia,ekzemple pri via bela bovino. Provu pensi pri la tago kiam,ĉar ĉiuj ni maljunuloj emeritiĝis kun granda dividendo,vi kaj la juna bovino kaj ties infanoj faros nenion krom dancadi sur la verdaj montetoj..."
  “那只是因为毛毛的死而引起的一时幻觉,”我的母亲解释道。“别再想它了,大叔。就请想想别的事儿吧,比如,想想你的漂亮的小母牛。想想那一天,因为我们这些老人都会退休,都会有一大笔红利,你和小母牛以及它们的孩子啥也不干,在绿色的小山上撒欢......”
   1.
"Tio estis nur momenta vizio kaŭzita de la morto de Maŭmaŭ," 整句为主系表结构。被动分词短语 kaŭzita de la morto de Maŭmaŭ 作定语修饰 vizio。
   2.
Provu pensi pri la tago kiam,ĉar ĉiuj ni maljunuloj emeritiĝis kun granda dividendo,vi kaj la juna bovino kaj ties infanoj faros nenion krom dancadi sur la verdaj montetoj... 
     这句也可改为:Ĉar ĉiuj ni maljunuloj emeritiĝis kun granda dividendo,provu pensi pri la tago,kiam  vi kaj la juna bovino kaj ties infanoj faros nenion krom dancadi sur la verdaj montetoj...  

    ******
    自我总结:原以为把汉语译成世界语难,学习时发现把世界语译成汉语也不简单!我就是一个大笨蛋,还需努力学习!学习,学习,再学习!
   
ip地址已设置保密
2014/5/20 7:48:48

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.10742 秒, 4 次数据查询