dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → 《山村》12.17

您是本帖的第 870 个阅读者
树形 打印
标题:
《山村》12.17
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
楼主
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
《山村》12.17
《山村》三语种对照
《山村》研读会友群
 柴门霍夫世界语大学群
 
Amiko·ilin 发布
12.17 "Onklo Pejfu,mi ne akceptos vian postenon. Estu certa,mi tion ne faros ..."
"Kio estas al vi?" mia patrino demandis,enrigardante liajn delirajn okulojn.
La pastro daŭre murmuradis, "Onklo Pejfu,mi ne akceptos vian postenon. Estu certe,ke mi tion ne faros ... Mi deziras resti ĉe mia malnova laboro:predikado. Onklo Pejfu,mi ne ..."
"Kio estas al vi,Benĉin?" mia patrino denove demandis.
La pastro daŭre murmuradis,kvazaŭ li aŭdus nenion: "Onklo Pejfu,mi ĵuras,ke mi ne deziras esti instruisto ... Mi ĵuras je la nomoj de la sanktaj fantomoj ..."
"Ĉu vi frenezas,Benĉin?" mia patrino kriis en liajn orelojn. "Pri kio vi parolas?" Kaj ŝi komencis skui lian ŝultron. "Vi devas esti freneza."
"Mi ne frenezas,s'rino. Ili frenezas. Ili mortigis Onklon Pejfu per glavo hodiaŭ frumatene,s'rino,per longa glavo,du futojn longa; ne,tri futojn longa; ne,cent futojn longa. Ili tranĉis trifoje la kolon de Onklo Pejfu,sed lia kapo ne disiĝis: tro osteca,s'rino. Ĝi estas maljuna kolo; la ostoj estis tro malfacile tranĉeblaj. Kaj elsputis la sango,cent futojn alten,kiel fontano. Estas strange,s'rino,ke maljuna ostulo enhavu tiom da sango. Um...da...da...da...um...haj..."
******
"Uncle Peifu,I won't take up your job. Be sure,I won't..."
"What's the matter with you?" my mother asked,looking into his delirious eyes.
The priest went on murmuring, "Uncle Peifu,I won't take up your job. Be sure,I won't... I want to stick to my old job: preaching. Uncle Peifu,I won't..."
"What's the matter with you,Benchin?" my mother asked again.
The priest went on murmuring as though he had heard nothing: "Uncle Peifu,I swear I don't want to be a schoolmaster ... I swear by the name of the sainted ghosts ..."
"Are you mad,Benchin?" my mother shouted in his ears. "What are you talking about?" And she began to shake him by the shoulder. "You must be mad."
"I'm not mad,ma'am. They are mad. They killed Uncle Peifu with a sword early this morning,ma'am,a long sword,two feet long; no,three feet long; no,a hundred feet long. They cut Uncle Peifu's neck three times,but his head did not come off: too bony,ma'am. It's an old neck;the bones were too hard to cut. And the blood spurted out,a hundred feet high,like a fountain. It's strange,ma'am,the old bony fellow should have had so much blood. Um...da...da...da...um...hai..."
ip地址已设置保密
2014/6/28 14:56:17
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
2
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
Murmuroj pri Montara Vilaĝo:

1.
"Onklo Pejfu,mi ne akceptos vian postenon. Estu certa,mi tion ne faros ..." 
 “
Onklo Pejfu,我不会接替你的职位。我肯定不会接替你的职位......”
 

2."Kio estas al vi?" mia patrino demandis,enrigardante liajn delirajn okulojn.
 “你怎么啦?”我的母亲注视着他那谵妄的眼神问道。

3.La pastro daŭre murmuradis, "Onklo Pejfu,mi ne akceptos vian postenon. Estu certe,ke mi tion ne faros ... Mi deziras resti ĉe mia malnova laboro:predikado. Onklo Pejfu,mi ne ..." 
  道士继续嘟哝着:“
Onklo Pejfu,我不会接替你的职位的。我肯定不会接替你的职位......我只想干我的老本行:说道。Onklo Pejfu,我不会......
 
4."Kio estas al vi,Benĉin?" mia patrino denove demandis.
 “你怎么啦,
Benĉin?”我的母亲又问道。
 

5.La pastro daŭre murmuradis,kvazaŭ li aŭdus nenion: "Onklo Pejfu,mi ĵuras,ke mi ne deziras esti instruisto ... Mi ĵuras je la nomoj de la sanktaj fantomoj ..."
  道士还是不停地嘟哝着,仿佛他什么也没有听见。“
Onklo Pejfu,我发誓,我不想当老师......我以神圣的鬼魂的名义发誓......”
 

6."Ĉu vi frenezas,Benĉin?" mia patrino kriis en liajn orelojn. "Pri kio vi parolas?" Kaj ŝi komencis skui lian ŝultron. 
"Vi devas esti freneza." “Benĉin,你疯了啊?”我的母亲对着他的耳朵叫喊着。“你在说些什么啊?”接着,她开始晃动他的肩膀。“你肯定疯了。”
 
7."Mi ne frenezas,s'rino. Ili frenezas. Ili mortigis Onklon Pejfu per glavo hodiaŭ frumatene,s'rino,per longa glavo,du futojn longa; ne,tri futojn longa; ne,cent futojn longa.
 “我没疯啊,大娘,倒是他们疯了啊。大娘,今天早晨他们用一把大刀砍死了
Onklon Pejfu,用那么长的大刀,有两尺长;不,有三尺长;哦,不,有一百尺长。
 
 
8.Ili tranĉis trifoje la kolon de Onklo Pejfu,sed lia kapo ne disiĝis: tro osteca,s'rino. 
  他们在
Onklon Pejfu的脖子上砍了三下,可他的头还是没有掉下:太瘦了啊,大娘。

9.Ĝi estas maljuna kolo; la ostoj estis tro malfacile tranĉeblaj. Kaj elsputis la sango,cent futojn alten,kiel fontano. Estas strange,s'rino,ke maljuna ostulo enhavu tiom da sango. Um...da...da...da...um...haj..."
  老脖颈啊;骨头不好砍啊。血喷出来,有一百尺高,像喷泉一样。奇怪啊,大娘,那把老骨头竟然有那么多血。呜......嗒......嗒......嗒......呜......嗨......”
******
(在每段世界语和英语版本后附加的Murmuroj pri Montara Vilaĝo里的所有中文均是由本人翻译的。本人的翻译是直译。囿于本人的文学以及修润水平,不当之处,欢迎大家提出宝贵意见,以便为以后再发布留存正确的译文。----特此声明。Amiko·ilin )
ip地址已设置保密
2014/6/28 14:56:43

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询