双语版《好事近》post pom-mangxo
此主题相关图片如下:
双语版《好事近》post pom-mangxo
——《Adamo kaj Eva 亚当与夏娃》(组诗之四)
lily (李莉)原作, 国柱 汉译
IV.Adamo kaj Eva (4)
-laux cxinesko Haoshijin 调寄好事近 [2-45-4] 56,65/75,65
viron sxi petis 夏娃求亚当
al pom-mangxa gxuo 也把果子分享
akceptis la vir’ sub 亚当也就吃了
sxia influo 受夏娃影响
poste ti’ ili scias 二人吃了智慧果
pri mala duo 顿悟不一样
korpnuda hontemo 愧于赤身裸体
seksa detruo 性亦无阻挡
* Haoshijin (Proksimigxas Bona Afero): cxina fiksforma poemo el du strofoj el versoj de 56,65/75,65 silaboj laux duona rimarangxo de x,a,x,a,x,a,x,a (x = senrima).