dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 开创中国诗词的世界语品牌,学习、研究、创作 Ĉinesko 的园地
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区Ĉinesko 创作区 Kreado de ĉinesko → pri 忆江南 Sopir-al-Sudo

您是本帖的第 2458 个阅读者
树形 打印
标题:
pri 忆江南 Sopir-al-Sudo
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
pri 忆江南 Sopir-al-Sudo


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
pri 忆江南 Sopir-al-Sudo
— Cxinesko阅读笔记

1.两个特点
《忆江南》这个词牌,不论是在汉语还是世界语诗歌中,都具有出现得早、而且使用得多这两个特点。
据唐段安节《乐府杂录》云,此词乃唐李德裕为亡妓谢秋娘而作,本名《谢秋娘》。后因白居易写了《忆江南》三首,其中有一首末句云“能不忆江南”,于是改成了这个名字。它的别名也多:有《梦江南》、《望江南》、《江南好》。

2.名字与格式
按照cxinesko词谱的凡例,“忆江南”的学名为用汉语拼音字母书写的 Yijiangnan,它的世界语意译名为Sopir-al-Sudo。
这个词牌共五行,分别为3,5,7,7,5 个音节,第2,4,5行要求押韵。

3.与短歌的比较
把忆江南与日本词牌短歌tankao相比较,整体印象非常接近。
3.1. 二者的行数相同,都是5个诗行。
3.2. 忆江南比短歌少用4个音节,(日本短歌用5,7,5,7,7个音节)
3.3. 忆江南使用的诗行有三种(3音节,5音节,7音节的),而短歌只使用5音节和7音节的两种诗行。
3.4. 忆江南押韵的数量和位置都是固定的,而日本短歌则比较自由:可以不用韵,可以用一对、或两对韵,位置不作限定。
3.5. 短歌被引入世界语诗歌的时间在先。当已经有许多不同国家的世界语诗人接受了短歌这个词牌并且填词时,还没有任何一种中国词牌被引入世界语。

4.填词第一声
也正是这个现象引起了国柱的深思,并且开始了把中国词牌引入世界语诗歌的尝试。第一个试验的词牌,就是《忆江南》。
由于当时正处于“文革”动乱时期,不敢写自己的喜怒哀乐,就取改写古人诗句的方式来作试验。
    1973年6月,在油印小刊 El Cxinaj Esperantistoj(ECxE,中国世界语者通讯)第2期上,发表了国柱写的四首《忆江南》,内容分别为(1)江清月近人,(2)儿童追黄蝶,(3)双飞燕子回,(4)汾水秋雁飞。这几首诗的形式是统一的,完全合乎汉语“忆江南”词牌的行数、字数、韵数以及韵脚的安排。
    后来又有两首世界语的《Sopir-al-Sudo 忆江南》,被作为样品,发表于《世界语诗词格律》 一书,分别以阴韵和阳韵写成。它们是:
           野火烧不尽                             骑驴漫吟诗
        Cxu fajro                              En pluvet'
        sovagxa povas                          dorse sur azen'
        forleki herbojn ? Ho ne !              veturante la poet'
        Jen vent' printempa blovas,            lulis sin per rava tem'
        kaj herb' jam novas !                  tauxga por poem'.
    由于El Cxinaj Esperantistoj是七十年代“文革”时期中国世运中为数不多而较有影响的油印世界语小刊之一,而《世界语诗词格律》一书则是迄今为止用中文写成的唯一介绍世界语诗词格律的专著,它们理所当然地受到了中国世界语者的重视,关注把中国诗词形式引入世界语这一问题的人也就日益多了起来。经过了三十多年的集体努力,达到了今天可喜的纪录:已经出了三本电子书 Cxineske诗集,作品数量超过了三百首。世界语学习eLerno论坛上并且为之开辟了cxinesko专栏,新的作品与日俱增。

    《忆江南》并非中国诗歌中唯一的词牌或形式。用世界语写作《忆江南》的成功,向人们昭示了一个可以预见的前景:既然这个词牌可以进入世界语,那么,与之相并列的许许多多其他中国词牌,也都是应该而且可以进入世界语的。用世语填词“忆江南”只是这一工程的滥觞而已。是“世语填词第一声”。

5.作者与化用
目前已经有下列中国作者用这个词牌写过cxinesko:ardo[1], eto[3], Guozhu[8], Komencantino[1], Mao Zifu[3], Niuniu[2], sam[9], Zhuang[3]。其中sam同志不但写得最多,内容和形式也有特色:他写的Knabino Linda一诗(§.279),是化用的“窈窕淑女  君子好逑”,而Gxis Maljuna Agx’一诗(§.291),是化用的“执子之手  与子偕老”,均取材自《诗经》;而 Kakto kaj Lacerto一诗(§.385),则是将捷克世界语诗人S. Urban的诗歌Kakto kaj Lacerto改写成为cxinesko。在目前还没有多少国外的同志创作cxinesko的情况下,这样的改写对于向国外公众作示范,是很有好处的。

《忆江南》,《十六字令》,《卜算子》,可能是最适合国(内)外世界语者初学写作cxinesko的三个入门词牌了。

6.双调与三叠
《忆江南》全诗只有27个音节(汉字),篇幅也不算长。所以宋朝的诗人多有一次连用两首的情况,谓之“双调”。比如苏轼的“超然台作”:
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上望,半壕春水一城花,烟雨暗千家。  寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶,诗酒趁年华。

这就给世界语作者们提供了样品。如sam写的Kakto kaj Lacerto一诗(§.385),Guozhu写的 En Du Monatoj(§.331)一诗,Niuniu写的Estonta Vivo(§.141)都是“双调·忆江南”。
Mao Zifu写的 Neforgeseblaj Tagoj de Studento(§.099~101),以及Zhuang Qixiong写的 Bona Tago(§.252) ,都由三首忆江南组成,可称之为“三叠”。

(2007-02-15)


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/2/15 0:40:41
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§.279 sam 2006-12-30 上午 11:56:46
Knabino Linda (Yijiangnan)忆江南

我也来试一把
Knabino Linda
—laux cxinesko Yijiangnan

knabino
kun figura bel’
altiras al si aron
da viroj de juna hel’
kun amcxasa cel’

(窈窕淑女  君子好逑)
-----
§.291 sam 2007-1-1 上午 10:24:05
Gxis Maljuna Agx’ (Yijiangnan)忆江南

Gxis Maljuna Agx’
—laux cxinesko Yijiangnan

vian manon
prenas kun kuragx’
mi sincere fidele
dum geedzigxa vojagx’
gxis maljuna agx’
(执子之手  与子偕老)
-----------------------
§.385 sam 2007-2-6 1:16:02
Kakto kaj Lacerto (Yijiangnan)忆江南

Kakto kaj Lacerto
—laux cxinesko Yijiangnan

vivadas
kakto en dezert’
iutage alvenas
svelta rampanta lacert’
sen sona avert’

al kakto
cxuas en inert’
li, “Kial tie vivas?”
la respondo en asert’
“Ripozo en cert’!”

*cxineske adaptita el “Kakto kaj Lacerto” poeme verkita de S. Urban

S. Urban
Kakto kaj Lacerto

Kreskis kakto
en dezerto,
venis al li
la lacerto:

kial, kakto,
pro diablo,
kreskas vi ja
en la sablo?

Kakt’ respondis:
Fulmotonro!
Por ke dormu
ci en ombro!

--
§.331 Guozhu 2007-1-17 上午 03:48:17
En du monatoj
--- laux cxinesko Yijiangnan(Sopir-al-sudo)忆江南

Disfloras
du cent poemoj
en gxardeno cxineska.
Dank' al verdaj agemoj
fruktas la gemoj.

Alies
nesamaj sxatoj:
diskutoj kaj disputoj,
same en du monatoj---
nul rezultatoj!
---
§.099~101
Mao Zifu (1963—)
NEFORGESEBLAJ TAGOJ DE STUDENTO

1. Pikniko
Somere,
la verda plagxo.
Mangxi propran kuiron,
trinki ekster studkagxo.
Ondad flor-agxo.

2.Strando
Ridas sun’,
kusxas knabino
en bikino sen timid’.
Pasxas knab’ kun rektspino
al riversino.

3. Bivakfajro
Stelaron
fajro nuances.
Kisas teron per lumo
luno. Angxeloj dancas,
cxu nun romancas?
--
§.252 Zhuang Qixiong 2006-12-25 16:53:21
Bona Tago (Yijiangnan)忆江南

Bona Tago
  ----laux cxinesko Yijiangnan
1
En pritemp’,
ter’,en bela vest’.
Dauxrfolioj sur montoj,
lagakv’ ondas sen tempest’.
Jen tre bona fest’!

2
En printemp’,
aromas gxarden’.
Pir’,persik’,prun’,abrokot’
disfloras kiel festen’.
Kun bona maten’!

3
En printemp’,
cxio,kun prosper’.
Tag’ belas,herb’ verdas,
hirund’ flirtas en liber’.
Por bona esper’!
 


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/2/15 0:44:19

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询