dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 学习世界语的经历、体会、回忆等
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语运动讨论区世界语和我 Esperanto kaj mi → 随笔:我的收获 (Amiko·ilin)

您是本帖的第 1817 个阅读者
树形 打印
标题:
随笔:我的收获 (Amiko·ilin)
Amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
楼主
 用支付宝给Amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Amikoilin

发贴心情
随笔:我的收获 (Amiko·ilin)
随笔:我的收获  (Amiko·ilin)

20多年前,在我读了《山村》和《青春之歌》等20余部世界语作品之后,我就产生了翻译的念头。想必我这个念头大家都会有。我甚至还买了自己喜欢的小说,一本正经的去翻译,当时的样子很悲壮,也很庄严,像要隆重地做一件惊天动地的大事儿。可只翻译了几句,我的念头就连同那张可怜的纸瞬即被揉烂。我恨自己不是那块料。恨之余,我还是不死心,动辄做梦,这梦伴随着我走过了20多年。直到去年,我试译了20多篇小习作,有散文,有小说,有儿童读物等,原本是很高兴的事儿,可我的心情却很沉重,高兴不起来。因为我对我翻译的习作心里没底,不知道靠不靠谱。一个偶然的机会, 《世界语文学群》的庄企雄邀我加入了他的群,我在他的群里发了我翻译的小小说《桥》,没曾想,有位老师问我能否把《桥》发到《世界语学习网》上。我说可以。于是那位老师(对不起,那位老师的名字我一时记不起来了。聊天记录在学校的电脑上,容我查查。)就帮我发了。几天后,那位老师在群里说《桥》有评论了,我打开网址,才看见了评论。当时的心情很激动又很失落。激动是因为有人关注,失落是因为我自以为是的习作却不及格,错误百出!我略有不服,甚至还试图雄辩。可当我认真研读eto老师的评论后,我的心犹如打开的窗户,豁然明朗起来。感觉老师评论的很有道理,确实应该是这个样子!我的心情阴转晴了,这下好了,我终于遇见了引航灯!作为一个学生最大的幸运是遇到一个好老师!激动之余,我干脆把其他的习作全发进去让老师们批改我的作业算了,我不怕丢丑,不怕别人耻笑,能得到老师的评论就是我最大的渴求!可我不会注册,这时候,vejdo老师热心地帮我注册上了,几天后,我才得知vejdo就是久仰的魏以达老师,我倒是吓了一跳。我的谱摆的太大了,敢指使老师为我代劳!老人家想必年岁很大,那么忙,还拔冗为我效劳,那样平易近人不摆谱,这不由得让我联想到已故的李士俊先生,这两位老人都有一个共同点:博学、坦诚、和蔼、谦逊......
 在
vejdo老师帮我注册成功后,我把我的作业都发上去了。紧接着,就得到了《世界语学习网》的eto,jianping,tong,fangfang等很多老师的评论。这是我无比高兴的期待,他们的帮助对于初试翻译的我来说就是一剂救命药,这个说法身临其境的人会理解。如果不是身临其境的人永远无法理解也永远无法体会我的心情和感受。因为他们的评论让我懂了很多,长了很多见识。他们一句话就是经典,比如:在阅读中纠错;阅读量还是不够;阅读是一回事儿,实践又是另一回事儿,多实践;能尽量简单的,就尽量简单表达;儿童读物的语句尽量避免复杂结构;......等等。
我感到悲哀的是,学了20多年世界语还没学好!
我感到庆幸的是,得到了vejdo和eto等各位老师的帮助和评论,这就是我今年最大的收获!
在知识和学问上我没有妒忌,只有崇拜,对他们的无限崇拜! 
向那些
博学、坦诚、和蔼、谦逊的老师们致敬!
 

(仅是初稿,亟待修正)
  Aimko·ilin
  2014年4月3日 21:07
  于大连 

ip地址已设置保密
2014/4/3 22:55:17

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.42188 秒, 4 次数据查询