dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 中国歌曲世界语翻译作品、歌曲世译的探讨
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区歌词世译研究 Studado pri tradukado de kanttekstoj → 求“明天更美好”的歌词翻译

您是本帖的第 8973 个阅读者
树形 打印
标题:
求“明天更美好”的歌词翻译
Niuniu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:624
积分:5128
门派:无门无派
注册:2006年8月3日
21
 用支付宝给Niuniu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Niuniu

发贴心情
你这是jpg文件,无法打印的。最好请坛主帮忙把pdf文件传到《世界语学习》网站上,这样才好打印。
ip地址已设置保密
2013/7/15 20:59:33
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
22
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
谢谢坛主。图片和pdf文件都发到世界语学习网上了。http://www.elerno.cn/tradukado/tra108.htm
ip地址已设置保密
2013/7/16 10:12:04
Arko
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:标准世界语者
文章:15
积分:327
门派:绿色
注册:2006年7月16日
23
 用支付宝给Arko付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Arko

发贴心情

打印出来再加上去,一是不好看,二是还得扫描成图片,因为要发给韩国朋友。

还是版主辛苦一下喽,在此非常感谢版主的热心帮助,这么快就翻译了出来。

ip地址已设置保密
2013/7/16 10:13:43
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
24
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
我真的不会做那些连接符号,有谁能帮忙做一下?
ip地址已设置保密
2013/7/17 13:33:47

 24   4   3/3页   首页   1   2   3    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06348 秒, 4 次数据查询