dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 中国歌曲世界语翻译作品、歌曲世译的探讨
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区歌词世译研究 Studado pri tradukado de kanttekstoj → 童话

您是本帖的第 4296 个阅读者
树形 打印
标题:
童话
solas
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1364
积分:8033
门派:无门无派
注册:2008年5月2日
楼主
 用支付宝给solas付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给solas

发贴心情
童话

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
ip地址已设置保密
2008/6/20 21:19:51
solas
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1364
积分:8033
门派:无门无派
注册:2008年5月2日
2
 用支付宝给solas付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给solas

发贴心情
ip地址已设置保密
2008/6/20 21:24:05
hongjia
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:86
积分:726
门派:无门无派
注册:2006年7月31日
3
 用支付宝给hongjia付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给hongjia

发贴心情
我对歌曲翻译有点兴趣,但好久不动笔了,也想试一下,不知版主能否把这首歌留给我来译。
ip地址已设置保密
2008/6/20 22:18:57
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
4
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
当然可以,还希望你多多作贡献呢!
ip地址已设置保密
2008/6/20 22:29:42
hongjia
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:86
积分:726
门派:无门无派
注册:2006年7月31日
5
 用支付宝给hongjia付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给hongjia

发贴心情
我试着翻了一下,觉得有一个很重要的问题。我看过这个栏目中的所有译词,都有很好的韵脚。但“童话”这首歌原文就不押韵,如泣如诉,与其他歌词也不同,不如试试不押韵的效果,这也是尊重原文呀?版主意见如何?
ip地址已设置保密
2008/6/21 18:48:58
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
6
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
先把你译的歌词发上来看看。我再查一查目前的歌曲中是否有不押韵的歌词。
ip地址已设置保密
2008/6/22 11:30:45
hongjia
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:86
积分:726
门派:无门无派
注册:2006年7月31日
7
 用支付宝给hongjia付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给hongjia

发贴心情

看这样行不行,如果可以,麻烦版主帮忙配一下,我对译配还不甚熟悉:

Fabelo
Por longa tempo
mi ne aŭdis plu
viajn plej amatajn rakontojn.
Mi pensas longe
mi ekpanikas:
ĉu mi kulpas ankoraŭfoje?
Vi plore diras al mi:
fabeloj estas malveraj,
mi ne eblus via princo.
De kiam vi amas min,
steloj ekbrilas en mia ĉiel’.
Mi volontas fariĝi
anĝelo amata de vi.
Kun flugilpar’
gardas kaj protektas vin
Jen kredu min:
ni povos vivi kiel en fabelo,
ni havos ĝojan feliĉon.
Kune skribas la finiĝon ni.

[此贴子已经被作者于2008-6-23 9:10:35编辑过]
ip地址已设置保密
2008/6/23 8:52:24
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
8
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

译词还比较准确,我来试试吧,看歌片能不能做得更好一些。

ip地址已设置保密
2008/6/23 18:22:53
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
9
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

对不起,忙了几天,今天才做出来,做了些小调整,但个别地方拍子与音节的配合还是有些问题。


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看

ip地址已设置保密
2008/7/2 9:52:47
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
10
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
我试着唱了一下,好像没有觉得有什么不对的地方。
ip地址已设置保密
2008/7/2 15:42:22

 11   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询