dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 中国歌曲世界语翻译作品、歌曲世译的探讨
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区歌词世译研究 Studado pri tradukado de kanttekstoj → 真的好想你

您是本帖的第 2994 个阅读者
树形 打印
标题:
真的好想你
绿帆
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:32
积分:383
门派:无门无派
注册:2006年9月9日
楼主
 用支付宝给绿帆付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿帆

发贴心情
真的好想你

能帮忙翻译一下下面的歌吗?

 


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
ip地址已设置保密
2009/1/11 23:45:00
绿帆
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:32
积分:383
门派:无门无派
注册:2006年9月9日
2
 用支付宝给绿帆付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿帆

发贴心情

[此贴子已经被作者于2009-1-11 23:54:31编辑过]
ip地址已设置保密
2009/1/11 23:47:18
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
3
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
歌词不太难,曲谱也比较好配,希望有时间的朋友试一试。
ip地址已设置保密
2009/1/14 22:45:07
刘星
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1036
积分:7163
门派:绿色
注册:2006年8月21日
4
 用支付宝给刘星付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给刘星

发贴心情

按意思译了一遍,不知道能不能配上曲子唱。我译歌是外行,请行家提意见,以助我提高。

Mi sopiras al vi.

Nokte mi vokas al aŭror’.

Nuboj ĉirkaŭ luno konas mian koron

kaj silente al mi sendas mildon.

Mi sopiras al vi.

Nokte mi vokas al aŭror’.

Steloj ankaŭ komprenas mian koron.

Nur vi estas en mia kor’.

Miloj da montoj kaj riveroj ne povas bari mian amon al vi.

Sub la luno leĝre ŝvebas

Mia amsento.

Mi sopiras al vi.

Vi estas mia bunta aŭror’.

Frosta vintro jam forpasis.

Printempo pleniĝu en via kor’.

Via rideto kiel kanto

Freŝigas mian amon.

Via figuro kiel rivero

Akvumas mian senton.

Mi sopiras al vi.

Vi estas mia aŭror’.

Frosta vintro jam forpasis.

Mi restu en via kor’.

ip地址已设置保密
2009/1/20 21:14:02
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
5
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

意思译得较准,恐怕还无法唱,建议你

1.从你的译文看,可以以 or' 为韵脚,想办法增加几个 or'的结尾;

2.世界语的音节数要压缩一点,尽可能做到世界语的音节数与汉语的字数相等,这样有利于配曲;

3.每行的最后一个音节要阳韵或单音节。

不知你能否再改一次,也希望有能力的朋友帮一把。

ip地址已设置保密
2009/1/20 23:09:18
lily
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:金牌世界语者
文章:346
积分:3880
门派:绿色
注册:2006年11月23日
6
 用支付宝给lily付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lily

发贴心情

稍改动了一下,加了几个韵脚,但还没有认真对照曲谱修改,估计唱起来还有困难。先让大家看看吧:

Mi sopiras al vi.

Nokte mi vokas al aŭror’.

Konas mian koron nuboj sub lunglor’

kaj silente al mi sendas mildon.

Mi sopiras al vi.

Nokte mi vokas al aŭror’.

Steloj ankaŭ komprenas mian koron.

Nur vi estas en mia kor’.

Mont’ kaj river’ ne povas bari mian amon al vi.

Sub la lun’ leĝre ŝvebas

Mia amsento.

Mi sopiras al vi.

Vi estas mia bunta aŭror’.

Jam forpasis vintrrigor’.

Printempo pleniĝu en via kor’.

Via rideto kiel kanto

Freŝigas mian amon.

Via figuro kiel roj’

Akvumas mian senton.

Mi sopiras al vi.

Vi estas mia aŭror’.

Jam forpasis vintrrigor’.

Mi restu en via kor’.

ip地址已设置保密
2009/1/23 18:02:25
lily
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:金牌世界语者
文章:346
积分:3880
门派:绿色
注册:2006年11月23日
7
 用支付宝给lily付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lily

发贴心情

对照曲谱再修改了一遍,唱起来没有问题了,还有什么地方需要修改,也请大家进言:

Mi sopiras al vi.

Nokte mi vokas al aŭror’.

Konas mian koron nuboj sub lunglor’

kaj alsendas mildon al mi.

Mi sopiras al vi.

Nokte mi vokas al aŭror’.

Ankaŭ konas mian koron la stelar’.

Nur vi ’stas en mia kor’.

Mont-river’ ne povas bari mian amon al vi.

Ŝvebas jen leĝere sub la lun’

Mia am-ador’.

Mi sopiras al vi.

Vi ’stas mia bunta aŭror’.

Jam forpasis vintra rigor’.

Primaveru en via kor’.

Via rido sonas kiel kant’

Kun sukplena am’.

Via silueto kiel roj’

Fluas kun mia sent’.

Mi sopiras al vi.

Vi estas mia aŭror’.

Jam forpasis vintra rigor’.

Mi restadu en via kor’.

ip地址已设置保密
2009/2/2 11:29:30
serba
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:金牌世界语者
文章:353
积分:3550
门派:无门无派
注册:2006年8月17日
8
 用支付宝给serba付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给serba

发贴心情

请老师写成歌单,好吗?这样更便于学唱。

ip地址已设置保密
2009/2/2 23:44:13
lily
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:金牌世界语者
文章:346
积分:3880
门派:绿色
注册:2006年11月23日
9
 用支付宝给lily付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lily

发贴心情

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
ip地址已设置保密
2009/2/4 14:55:39

 9   9   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.12500 秒, 3 次数据查询