再译《赠汪伦》(李白)
Dediĉe al Wanglun
Mi en boato volas tuj ekiri,
min kantvoĉ' elborda faras miri.
La Persik-Lago ja ne pli profundas
ol via sento por adiaŭ diri.
trad. Vejdo el 《唐诗选译》(远方出版社,p.97)
再译如下:
Dediĉe al Wang Lun
mi ŝipe tuj ekiras,
elborda kant’ min miras
lagakvo ja profundas
vi pli al mi sopiras.