dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → lernu "regxidino sur pizo"

您是本帖的第 2402 个阅读者
树形 打印
标题:
lernu "regxidino sur pizo"
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
11
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

是个感叹句吧?---由于这雨和大风,弄得她看起来像什么样啊(多糟糕啊)

kiel malbona ŝi aspektis pro la pluvo kaj la ventego. 

写到这里,我突然觉得迷茫了。各位老师指教吧。哈哈

ip地址已设置保密
2011/6/3 11:31:13
kanglong
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:984
积分:7445
门派:绿色
注册:2006年7月19日
12
 用支付宝给kanglong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给kanglong

发贴心情
以下是引用yoyo在2011-6-2 19:34:21的发言:

如“谁在敲门?是我!”后面的回答只能用 Tio estas mi. 不能用 estas mi 或 tiu estas mi。

Kiu frapas je la pordo?

Tio estas mi! 

是这样吗?

    是这样。

ip地址已设置保密
2011/6/3 11:31:56
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
13
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情

Estis iam reĝido, kiu volis edziĝi kun reĝidino. Sed li nepre volis, ke tio estu vera reĝidino. Li travojaĝis la tutan mondon por trovi tian. Sed ĉie troviĝis ia kontraŭaĵo. Da reĝidinoj estis sufiĉe multe. Sed ĉu tio estis veraj reĝidinoj? Pri tio li neniel povis konvinkiĝi. Ĉiam troviĝis io, kio ne estIs tuta konforma. Tial li venis returne hejmen kaj estis tre malĝoja. Ĉar li tre deziris havi veran reĝidinon.
   

从前有个王子,想与公主结婚。但他一定要是真正的公主。他全世界的旅游去找那样的公主。但总是碰壁,公主多得是,可是这些都是真正的公主吗?他无论如何也不能确定。可总是找到完全不符合的。因此他就回去了,而且很不高兴。因为他真的想要真正的公主。
   

从前有个王子,想与公主结婚,但他一定要一个货真价实的公主。为了这,他走遍了世界,但总是事与愿违。公主可多了,可都是真正的公主吗?他对此无法置信。总会发现一些东西不符合要求。于是他回到家里,成天闷闷不乐,因为他要找的是真正的公主。

[此贴子已经被作者于2011-6-3 11:43:24编辑过]
ip地址已设置保密
2011/6/3 11:42:15
yoyo
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:566
积分:3220
门派:无门无派
注册:2011年5月26日
14
 用支付宝给yoyo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给yoyo

发贴心情
以下是引用anniespera在2011-6-3 11:31:13的发言:

是个感叹句吧?---由于这雨和大风,弄得她看起来像什么样啊(多糟糕啊)

kiel malbona ŝi aspektis pro la pluvo kaj la ventego. 

写到这里,我突然觉得迷茫了。各位老师指教吧。哈哈

对呀,我也觉得应该是这样子。

ip地址已设置保密
2011/6/3 11:43:17
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情

Unu vesperon fariĝis granda uragano: fulmis kaj tondris, forte pluvegis, estis terure! Subite oni frapetis je la urba pordego, kaj la maljuna reĝo iris por malfermi. Montriĝis, ke ekstere antaŭ pordo staris reĝidino. Sed, ho mia Dio, kiel ŝi aspektis pro la pluvo kaj la ventego. La akvo fluis de ŝiaj haroj kaj vestoj, kaj verŝiĝis en ŝiajn ŝuojn kaj elen. Kaj ŝi diris, ke ŝi estas vera reĝidino.

有一天晚上大风暴,闪电打雷下大雨,很恶劣。突然有人轻轻的敲城大门。老国王去开门,出现了一个站在门前外面的公主。由于风雨交加她看起来很可怜。水顺着她的头发和衣服流下来,并流进她的鞋子里和外面。她还说,她是真正的公主。

一天晚上起了大风暴,雷雨交加,天气十分恶劣。突然有人轻轻敲响城门,老国王出来开门。门外站着一位公主。哦,天啊!雷雨中的她像个什么样子啊!雨水顺着她的头发和衣服流下来,流进鞋子里,又从鞋子里冒了出来。她说,她是真正的公主。

ip地址已设置保密
2011/6/3 11:55:13
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
16
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情

"Nu,pri tio ni tre baldaŭ konvinkiĝos!" pensis la maljuna reĝino. Ŝi tamen nenion dirs, sed ŝi iris en la dormoĉambron, elprenis ĉiujn litaĵojn kaj metis unu pizon sur la fundon de la lito. Post tio ŝi prenis dudek matracojn, metis ilin sur la pizon, kaj poste ankoraŭ dudek lanugaĵojn sur la matracojn. En tiu lito la reĝidino devis dormi dum la nokto.

我们一会确认。王后想,但她什么也没有说,只是走进睡房,拿走所有的床具,并放一粒碗豆放在床上。然后她拿来二十床床垫垫在碗豆上再放上二十床鸭绒被。让公主在这张床上睡一整晚。

王后心里想:“嗯,是不是,我们一会儿就知道啦!”王后一句话也不说,径直走进卧室,拿走所有的被褥,放了一粒豌豆在床上。然后她拿出二十床床垫垫在豌豆上,又放上二十床鸭绒被。让公主在这张床上睡一整晚。

ip地址已设置保密
2011/6/3 12:05:58
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
17
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情

Matene oni ŝin demandis, kiel ŝi dormis?

"Ho, terure malbone!"dirs la reĝidino, " Preskaŭ dum la tura nokto mi ne povis fermi la okulojn. Dio scias, kio estis en la lito. Mi kuŝis sur io malmola, kaj mia korpo pro tio fariĝis blua kaj bruna. Estis terure!"

早上大家问她睡得怎么样?“噢,太不好了!”她说,“几乎整整一个晚上我都不能闭上眼睛。上帝知道什么东西在床上。我躺在某个硬东西上,并因此我的身此蓝一块踪一块。太可怕了。”

第二天早上,大家都问她睡得好不好。“哦,太糟糕了!”她回答说。“几乎整整一晚上我都没有合眼。鬼知道床上有个什么东西。我躺在一个硬硬的东西上,弄得我身上青一块紫一块的,太糟糕了!”

ip地址已设置保密
2011/6/3 12:21:06
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
18
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情

Per tio oni povis vidi, ke ŝi estis vera reĝidino. Ĉar tra la dudek matracoj kaj la dudek lanugaĵoj ŝi sentis la pizon. Tiel delikatsenta povis esti nur vera reĝidino. 

通过这个大家就可以看到,她是一个真正的公主。因为穿过这二十床的床垫和二十床的鸭绒被她感觉到了碗豆。只有真正的公主才有这么细致的感觉。

通过这件事,大家清楚了,她是一位真正的公主。透过二十床床垫和二十床鸭绒被她居然感觉到这粒豌豆的存在,只有真正的公主才有这么细腻的感觉啊。

通过这件事,大家清楚了,她是一位真正的公主。透过二十床床垫和二十床鸭绒被她居然感觉到这粒豌豆的存在,只有真正的公主才有这么细腻的感觉啊。

ip地址已设置保密
2011/6/3 12:25:36
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
19
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情

Tiam la reĝido edziĝis kun ŝi, ĉar nun li sciis, ke li havas veran reĝidinon kaj la pizon oni metis en la muzeon, kie oni ankoraŭ nun povas ĝin vidi, se neniu ĝin forprenis. 

Vidu, tio estas vera historio!

那时王子就和她结婚了,因为他现在知道他有了真正的公主。那粒碗豆人们放在了博物馆,在那儿人们现在仍然可以看到那粒碗豆,只要没有人拿走。

看,这就是真正的历史。

于是,王子就和她结婚了,因为他知道他拥有了真正的公主。那粒豌豆呢被放到了博物馆,要是没有被人拿走,大家还可以看得见它。

喏,这是一个真实的故事!

ip地址已设置保密
2011/6/3 12:32:47
yoyo
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:566
积分:3220
门派:无门无派
注册:2011年5月26日
20
 用支付宝给yoyo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给yoyo

发贴心情
Koran dankon al vi cxiuj!
ip地址已设置保密
2011/6/3 16:48:18

 20   10   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.09375 秒, 4 次数据查询