dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → [讨论][原创]拔萝卜(3)

您是本帖的第 1453 个阅读者
树形 打印
标题:
[讨论][原创]拔萝卜(3)
易绍敏
帅哥哟,离线,有人找我吗?
头衔:世界语战士
等级:钻石牌世界语者
文章:447
积分:5184
门派:绿色
注册:2006年8月6日
楼主
 用支付宝给易绍敏付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! QQ 点击这里发送电子邮件给易绍敏 访问易绍敏的主页

发贴心情
[讨论][原创]拔萝卜(3)

请老师修改!衷心感谢!

拔萝卜(3

                 易绍敏2012-8-31 ptm. 第一遍

记得儿时的小故事。“嗳呀、嗳呀、拔萝卜”......

几个小朋友紧密团结,齐心协力,坚持不懈,终于把那大萝卜,从泥土里拔起来了!收获着成功的喜悦。

世界语,就好像那大萝卜。通过我们的艰苦学习,定会有所收获。

世界语是什么?年青的朋友!世界语,她是知识的高山;她是森林中的宝藏;她是我们社会主义精神文明建设的重要组成部分。世界语——人生斗争的最好武器!

“在科学上没有平坦的大道。只有不畏劳苦,沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。”

    

Elradikigu rafano !(3)

Mi rememoras pri la rakonto de la knaboj. "Ajo!Ajo!Elradikigu rafano !"...

    Jen kelkaj kunuloj de infanago,ili strikte unuigas kaj harmonie kunlaboras ,kaj ili persiste laboras;finfine,el la teron ili elradikigu la granda kaj branka rafano !la knaboj rekompencitas sukcesojn.

Samkiel la granda kaj branka rafano,E-to ankau sajnas!Mi scias:ke nur per de mia pena lernado , certe mi estos rekompencito.

Kio estas E-to?Karaj miaj junaj amikoj

E-to estas la alt-monto de la scio;

E-to estas vere neelcerpebla trezejo en la arbarojE-to estas tro tro granda parto,kiu konsistigas la socialisman spiritan civilizacion.

E-tola plej bona batalito de nia batalvivado!

    En la vojo de la E-lernado neniam estas glato. Oni atingos sukceson nur post spertado de la malfacilo,nur pere de lia grimpa klifo, kaj senlace kaj senhalte, do, finfine  eble li  rekompencitos sukceson.

    

[此贴子已经被vejdo于2012-9-8 19:41:05编辑过]

eta verda batalanto
ip地址已设置保密
2012/8/31 16:52:15
易绍敏
帅哥哟,离线,有人找我吗?
头衔:世界语战士
等级:钻石牌世界语者
文章:447
积分:5184
门派:绿色
注册:2006年8月6日
2
 用支付宝给易绍敏付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! QQ 点击这里发送电子邮件给易绍敏 访问易绍敏的主页

发贴心情
唉!翻译不准确,语法、词法、句法、语序等等,错误太多!又生疏很多了!我:无比遗憾!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

eta verda batalanto
ip地址已设置保密
2012/8/31 16:58:50
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Elradikigu rafano !

题目最好不用-u的形式,可以说成:Eltiri rafanojn 或 eltirado de rafanoj

[此贴子已经被作者于2012-9-3 21:55:11编辑过]
ip地址已设置保密
2012/9/3 21:54:41
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

记得“拔萝卜”不是故事,而是游戏。

所以第一句可以译成:Mi ankoraŭ rememoras la ludon "Eltirado de rafanoj" dum knabeco.

ip地址已设置保密
2012/9/6 20:22:30
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Jen kelkaj kunuloj de infanago,ili strikte unuigas kaj harmonie kunlaboras ,kaj ili persiste laboras;finfine,el la teron ili elradikigu la granda kaj branka rafano !

这个句子可以译得简洁一些,中文里的哪些四字短语不一定都要照译,显得啰嗦,是不是可以改成如下形式:En la ludo la kununetoj sukcesis eltiri la grandan rafanon el la tero post harmonia kaj persistas kunlaboro, kaj fine ili kundividis la ĝojon de rikolto.

[此贴子已经被作者于2012-9-6 20:33:21编辑过]
ip地址已设置保密
2012/9/6 20:26:48
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Samkiel la granda kaj branka rafano,E-to ankau sajnas!Mi scias:ke nur per de mia pena lernado , certe mi estos rekompencito.

这部分译文存在一些错误,而且中文与世界语的表达有些差距,所以翻译时不能照原文结构来处理,是不是可以这样翻译:Esperanton, kiu similas al la granda rafano en la ludo, ni povas ellerni post longatempa penado.

这部分译文存在一些错误,而且中文与世界语的表达有些差距,所以翻译时不能照原文结构来处理,是不是可以这样翻译:Esperanton, kiu similas al la granda rafano en la ludo, ni povas ellerni post longatempa penado.

ip地址已设置保密
2012/9/6 20:38:43
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Kio estas E-to?Karaj miaj junaj amikoj

E-to estas la alt-monto de la scio;

E-to estas vere neelcerpebla trezejo en la arbarojE-to estas tro tro granda parto,kiu konsistigas la socialisman spiritan civilizacion.

E-tola plej bona batalito de nia batalvivado!

这部分在中文里是排比的句子,在世界语里可以省掉的一定要省掉,不要译得拖拖沓沓的:Kio estas Esperanto, karaj amikoj? Ŝi estas la alta monto de scioj, la trezoro en la arbaro kaj la plej grava parto de la konstruado de nia socialisma spirita civilizacio. Ŝi estas la plej bona batalilo en nia viva batalado.

这部分在中文里是排比的句子,在世界语里可以省掉的一定要省掉,不要译得拖拖沓沓的:Kio estas Esperanto, karaj amikoj? Ŝi estas la alta monto de scioj, la trezoro en la arbaro kaj la plej grava parto de la konstruado de nia socialisma spirita civilizacio. Ŝi estas la plej bona batalilo en nia viva batalado.

ip地址已设置保密
2012/9/6 20:45:07
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

En la vojo de la E-lernado neniam estas glato. Oni atingos sukceson nur post spertado de la malfacilo,nur pere de lia grimpa klifo, kaj senlace kaj senhalte, do, finfine  eble li  rekompencitos sukceson.

既然这是引语,就没有必要把”世界语”装进去;译文中存在一些初级错误;综合原文含义,是否可以译成如下形式:"Ne troviĝas ebena vojo en scienca esplorado. Nur tiuj, kiuj ne timas malfacilojn kaj penas grimpi laŭ la krutaj montvojoj, espereble povas atingi la gloran montpinton."

ip地址已设置保密
2012/9/6 20:51:19
易绍敏
帅哥哟,离线,有人找我吗?
头衔:世界语战士
等级:钻石牌世界语者
文章:447
积分:5184
门派:绿色
注册:2006年8月6日
9
 用支付宝给易绍敏付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! QQ 点击这里发送电子邮件给易绍敏 访问易绍敏的主页

发贴心情

衷心感谢!敬爱的“eto”老师的译文如下——

 

Eltiri rafanojn  (eltirado de rafanoj)

 

 

Mi ankoraŭ rememoras la ludon "Eltirado de rafanoj" dum knabeco.

En la ludo la kununetoj sukcesis eltiri la grandan rafanon el la tero post harmonia kaj persistas kunlaboro, kaj fine ili kundividis la ĝojon de rikolto.

Esperanton, kiu similas al la granda rafano en la ludo, ni povas ellerni post longatempa penado.

Kio estas Esperanto, karaj amikoj? Ŝi estas la alta monto de scioj, la trezoro en la arbaro kaj la plej grava parto de la konstruado de nia socialisma spirita civilizacio. Ŝi estas la plej bona batalilo en nia viva batalado.

 

"Ne troviĝas ebena vojo en scienca esplorado. Nur tiuj, kiuj ne timas malfacilojn kaj penas grimpi laŭ la krutaj montvojoj, espereble povas atingi la gloran montpinton."

_!!!

 


eta verda batalanto
ip地址已设置保密
2012/9/6 23:27:10
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
10
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

确实修改的很棒,能从中学到不少东西。多谢!

ip地址已设置保密
2012/9/7 10:20:28

 10   10   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.10938 秒, 3 次数据查询