D: Ĝuste tion mi volus diri. Reguleco, racieco, logikeco, simpleco garantias al ni facilecon de la lingvo. Komuneco, racieco, reguleco kaj logikeco ja estas bonaj por ĉiuj nacioj.
戊:我正想谈这一点。规律性、合理性、逻辑性、简易性保证语言的容易。其共性、规律性、逻辑性对所有民族都是好的。
E: Dank’ al ekzisto de la finaĵo “n”, oni povas diri en Esperanto:
1. Mi amas vin.
2. Mi vin amas.
3. Vin mi amas.
4. Vin amas mi.
5. Amas vin mi.
6. Amas vin mi.
Ili ja estas ĉiuj eblaj ses vortordoj de tiu frazo en ĉiuj homaj lingvoj. Ankaŭ en tiu fleksebla, libera vortordo kuŝas la internacieco de Esperanto.
己:由于有词尾”n” ,可以用世界语说:
1. Mi amas vin.(我爱你。)
2. Mi vin amas.(我把你爱。)
3. Vin mi amas.(你呀我爱。)
4. Vin amas mi.(你呀爱被我。)
5. Amas vin mi.(爱你被我。)
6. Amas mi vin.(爱我把你。)
它们是这句话在人类语言中所有的六种语序。在这个灵活的自由的语序中也有世界语的国际性。