dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → Fajron mi sentas interne (8)

您是本帖的第 2303 个阅读者
树形 打印
标题:
Fajron mi sentas interne (8)
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:457
积分:3227
门派:绿色
注册:2006年7月19日
楼主
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
Fajron mi sentas interne (8)

Mi remetas la gazeton sur la bretaron kaj komencas fari miajn hejmtaskojn. Poste mi iras en la loĝoĉambron, por iomete legi en gazetoj kaj revuoj.

Subite mia patro eniras.

"Ĉu vi ankoraŭ bezonas vian biciklon?", li demandas en malafabla tono.

"Ne, hodiaŭ ne plu."

"Do enmetu ĝin en la kelon!"

"Ne necesas. La biciklo estas ŝlosita."

"Enmetu vian biciklon!", li ordonas koleriĝante.

"Kial mi enmetu ĝin? Eĉ ne pluvas."

"Mi diris, ke vi enmetu vian biciklon."

"Jes, sed kial?"

"Ĉu vi enmetos vian biciklon?", li demandas minace.

"Ne necesas."

Sed tio estis tro por li. Li eksplodas de kolero, batas per la plata mano kontraŭ mia postkranio, per la tuta forto, unufoje, dufoje.

"Ne tiom forte, Karl!", krias mia patrino, sed mi jam ekkrias, ekploregas, tremas per la tuta korpo, sentas perturbon en mia cerbo, rimarkas tamen post momento, ke ankoraŭ ĉio funkcias. Mi povas ekstari, retiriĝi al mia ĉambro por pluploregi en kvieto. Kun iuspeca kontento mi rimarkas, ke mi ploregas senhonte, kvankam paĉjo ĉiam malŝategis la "ploraĉadon" de siaj filoj. Ili ja ne estas knabinoj, ne, viroj ili fariĝu, viroj!

Mi rimarkas la bonfartigan efikon de la plorado kaj ĉirkaŭrigardas per la ankoraŭ malsekaj okuloj en mia ĉambro. Ĉio aspektas iomete malklare, sed... nenio ŝanĝiĝis, ĉio restis same kiel antaŭe. Sur mia apudlita ŝranketo staras ankoraŭ mia plej ŝatata pluŝbesto, la blanka ursido, kiun mi prenas kaj karesas.

Mi palpas ĝian felon, premas ĝin al mia vango. Ĝi estis mia kristnaska donaco, kiam mi havis kvin jarojn...

Mi sentas min laca kaj decidas enlitiĝi. Post iom da tempo venas panjo. "Ho, ĉu jam enlite?", ŝi demandas, kaj aldonas per milda, kompatema voĉo: "Vi ja ne ĉiam devas spiti vian patron!"

Sed mi ŝajnigas, ke mi ne rimarkas ŝin. Mi ja ne plu estas infano.

Rapide mi endormiĝas.

ip地址已设置保密
2017/7/25 14:33:43
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
2
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
por iomete legi en gazetoj kaj revuoj

为什么不说成 legi gazetojn kaj revuojn?

ip地址已设置保密
2017/7/27 8:36:12
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
3
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
 li ordonas koleriĝante

好像说成 kolere ordonas 也不错啊?
ip地址已设置保密
2017/7/27 8:37:39
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
4
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Sed tio estis tro por li. 

“太过分”的意思吗?
ip地址已设置保密
2017/7/27 8:38:46
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
5
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
tremas per la tuta korpo

是“全身颤抖”的意思吗?我看见过用 per la tuta korpo 的,是否都一样?
ip地址已设置保密
2017/7/27 8:40:49
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
6
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
sentas perturbon en mia cerbo

“觉得头脑发蒙”这样翻译好不好?
ip地址已设置保密
2017/7/27 8:42:23
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
7
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Mi rimarkas la bonfartigan efikon

怎么理解 bonfartiga ?
ip地址已设置保密
2017/7/27 8:44:08
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
8
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
"Vi ja ne ĉiam devas spiti vian patron!"

我译成“别老和你父亲对着干”好不好?
ip地址已设置保密
2017/7/27 8:46:37
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:457
积分:3227
门派:绿色
注册:2006年7月19日
9
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-27 8:36:12的发言:
por iomete legi en gazetoj kaj revuoj

为什么不说成 legi gazetojn kaj revuojn?

个人觉得这里的宾语是 ioomete,所以没有用legi gazetojn kaj revuojn,而且这里仅仅是“浏览”一下而已。

ip地址已设置保密
2017/8/2 8:26:48
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:457
积分:3227
门派:绿色
注册:2006年7月19日
10
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-27 8:37:39的发言:
 li ordonas koleriĝante

好像说成 kolere ordonas 也不错啊?

当然可以说 kolere ordonis,两者意思差不多吧。

ip地址已设置保密
2017/8/2 8:29:13

 16   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06201 秒, 4 次数据查询