每日一词 RIPROĈI 責備 /ze2-bei4/
RIPROĈI 責備 /ze2-bei4/
Esprimi al iu mallaŭdon aŭ malkontenton aŭ akuzon pri ties ago aŭ konduto ktp:
表達對某人動作或行為等的指責, 不滿, 指控
Miaj gepatroj neniam riproĉas mian konduton al mi.
我父母從不對我責備我的行為.
Petolu, diboĉu, sed poste sorton ne riproĉu.
調皮吧, 放蕩吧, 但後來不要罵命運.
Pli efikas riproĉo ĉe saĝulo, ol cent batoj ĉe malsaĝulo.
智者罵一次比笨蛋打百次還有效.
La edzo rigardis min kun riproĉa rigardo.
老公以責備的眼光看著我.
Min pikas memriproĉo.
自責刺痛著我.
Vi estas neriproĉebla (ne meritas riproĉon).
你是罵不了的 (不值一罵).
Mi ŝatus havi tian senriproĉan edzinon kiel vi.
我喜歡像你這樣子不責怪人的妻子.
tradukis Manlajo (Tajvano)