每日一词 DECI 合宜
DECI 合宜 /he2-yi2/
1. Esti prave, juste ŝuldata pro rajto aŭ merito:
由於權利或優點, 是正確的或公平的
Al malfeliĉulo decas kompato de amiko.
宜給不幸者友誼的同情.
Vi donis al mi pli ol dece.
你給了我比合宜的還多.
Ŝi edziniĝis pro la deco.
因為合宜, 她嫁了.
2. Esti konforme al ies karaktero, situacio:
符合某人的特性或狀況
Kondutu tiel, kiel decas al bonedukita homo.
舉止要符合有教養的人.
Virinoj vestu sin per decaj vestoj.
女士們要穿著合宜的服裝.
Estas malpermesite porti maldecajn vestojn ĉi tie.
此處不准穿不合宜的服裝.
Ne parolu maldecaĵojn!
不要說些不三不四的!
由於權利或優點, 是正確的或公平的
Al malfeliĉulo decas kompato de amiko.
宜給不幸者友誼的同情.
Vi donis al mi pli ol dece.
你給了我比合宜的還多.
Ŝi edziniĝis pro la deco.
因為合宜, 她嫁了.
2. Esti konforme al ies karaktero, situacio:
符合某人的特性或狀況
Kondutu tiel, kiel decas al bonedukita homo.
舉止要符合有教養的人.
Virinoj vestu sin per decaj vestoj.
女士們要穿著合宜的服裝.
Estas malpermesite porti maldecajn vestojn ĉi tie.
此處不准穿不合宜的服裝.
Ne parolu maldecaĵojn!
不要說些不三不四的!
tradukis Manlajo (Tajvano)