词海拾贝(41)
有时翻阅词典还可以学到一些词汇辨析的知识,如在《世界语汉语大词典》(王崇芳编)的-ig-条下,我就看到 igi 和fari 的区别:
1. igi 没有“做,造”的含义:La tajloro faris al mi veston. 裁缝给我做了一件衣服。(这里不可用igi)
2. fari 不可以和不定式连用:Io nekonata igis pli rapide bati lian koron. 不知是什么样的一件事使他心跳加快。(此句中可不用faris)
3. fari 带有宾语的表语时,相当于 igi esti: tio igis la kronprincon esti singarda = tio faris la kronprincon singarda 这使得王储谨慎起来。
我以前误以为 igi和fari 的用法是完全相同的,其实igi和fari只是在“使……”的用法上使用相似。