Lia deziro estis tiel forta, ke li tiam komencis moviĝi supren ĝis la ĉiela volbo. Tiam li ankaŭ fariĝus la lumfasko kaj komencis ludi kun buloj de fajro.
Ekde tiu tago, Atsaniq signifas "nordaj lumoj" en la inuita lingvo. Kiam ajn homoj havas la okazon por vidi tiun mirindan spektaklon, ili pensis ĉi tiu orfo, kiu estis feliĉa sur ĉiela volbo por eterno.
他已经想入非非,开始上升、上升,升到天穹顶上。于是,他也变成了光束,与火球一起玩耍。
从这一天起,阿特萨尼克在伊努伊特人的语言中的意义就是“极光”。每当人们看到这种神奇景象的时候,他们就会想到那个永恒的天际上的孤儿是幸福的。
El ĉi tiu rakonto ni povas eltiri jenan revelacion:
La serĉo de feliĉo estas ĉies revo , lasu niajn korojn flugadi sekvante la revon, kaj diligente laboru por pli bona morgaŭ.
从这个故事中我们可以得到下列启示:
追求幸福是每个人的梦想,让我们的心随着梦想飞翔,为了美好的明天而努力奋斗吧!
Esperantigita de Lin Leming el LES HISTOIRES PHILOSOPHIQUES
FRANÇAISES