dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → 乌鸦喝水 La korvo trinkis akvon (世译:Amiko·ilin)

您是本帖的第 2449 个阅读者
树形 打印
标题:
乌鸦喝水 La korvo trinkis akvon (世译:Amiko·ilin)
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
楼主
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
乌鸦喝水 La korvo trinkis akvon (世译:Amiko·ilin)
乌鸦喝水 La korvo trinkis akvon   
 世译:Amiko·ilin

一只乌鸦口渴了,到处找水喝。乌鸦看见一个瓶子,瓶子里有水。可是,瓶子里水不多,瓶口又小,乌鸦喝不着水。怎么办呢? 
Iu korvo turure soifis. Ĉie ĝi serĉadis akvon . Subite la korvo vidis,ke antaŭ ĝi staris botelo,kiu entenis akvon. Tamen, la akvo en la botelo estis ne multa,kaj krome,la buŝo de la botelo estis ankaŭ malgranda,la korvo ne kapablis atingi la akvon. Kion fari?

乌鸦看见旁边有许多小石子,想出办法来了。
La korvo vidis,ke kuŝis multaj ŝtonetoj ĉe la botelo. Finfine la saĝa ideo venis al ĝi en la kapon.

乌鸦把小石子一个一个地放进瓶子里。瓶子里的水渐渐升高,乌鸦就喝着水了。
Po unu la korvo beklevis la stonetojn,kaj poste metis ilin en la botelon. La akvo en la botelo iom post iom altenleviĝis. Tiel la korvo sukcesis trinki la akvon.
[此贴子已经被作者于2015-4-13 7:46:57编辑过]
ip地址已设置保密
2015/4/12 22:20:10
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Iu korvo turure soifis. Ĉie ĝi serĉadis akvon .

两句可以合并起来说得简洁一些,如:Soifanta korvo serĉadis akvon ĉie. 关于 iu (unu) 常常可以省略不用,如果仅仅是“某一,一个”的话.如,“从前有一个农夫”直接说成:Antaŭe estis (vivis) kampulo.就好了。

[此贴子已经被作者于2015-4-13 9:52:12编辑过]
ip地址已设置保密
2015/4/13 9:24:36
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Subite la korvo vidis,ke antaŭ ĝi staris botelo,kiu entenis akvon.

这个句子也可以说得比较简洁:Subite ĝi vidis botelon kun akvo.

ip地址已设置保密
2015/4/13 9:26:06
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Tamen, la akvo en la botelo estis ne multa,kaj krome,la buŝo de la botelo estis ankaŭ malgranda,la korvo ne kapablis atingi la akvon.

这个句子有点散,中文句子的逻辑关系我们一看就明白,用世界语翻译时,一定要表达出分句与分句的逻辑关系来,这样整个句子的表达就显得紧密。如“我生病了,我没有去”,中文的意思明明白白,也不需要我们去分析两个句子之间是什么关系,但如果用世界语译成:Mi malsaniĝis, mi ne iris. 就显得不符合世界语的规范表达,显得散,如果换用其他的表达方法,译成:mi ne iris pro mia malsano, ĉar mi estis en malsano, mi ne iris,mi malsaniĝis, tial mi ne iris 等,这两个句子间就有了明显的逻辑关系(因果)。 中文句子间的逻辑关系是隐性的(不表达出来),而世界语的逻辑关系是显性的(表达出来),翻译时一定要记住这两种语言中的这一差别。这个句子如果说成:Tamen pro malmulte da akvo en la botelo kaj ĝia malgranda buŝo ĝi ne sukcesis trinki la akvon.

[此贴子已经被作者于2015-4-13 10:37:58编辑过]
ip地址已设置保密
2015/4/13 10:06:54
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
5
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
真好!一看见你的评论我就高兴!指点和解答的很详细,能真正学到东西!谢谢老师!
ip地址已设置保密
2015/4/13 10:07:37
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
6
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
请老师继续评论!
ip地址已设置保密
2015/4/13 10:12:39
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
7
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
Tamen, la akvo en la botelo estis ne multa,kaj krome,la buŝo de la botelo estis ankaŭ malgranda,la korvo ne kapablis atingi la akvon. 依你看,这句话如何改好呢?
ip地址已设置保密
2015/4/13 10:17:07
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
我的处理方法在第三篇帖子里。
ip地址已设置保密
2015/4/13 10:42:39
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
9
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

La korvo vidis,ke kuŝis multaj ŝtonetoj ĉe la botelo. Finfine la saĝa ideo venis al ĝi en la kapon.

这个句子也可以合并得简洁一些,如:Vidinte multe da ŝtonetoj ĉe la botelo, ĝi tuj ekhavis brilan ideon.

ip地址已设置保密
2015/4/13 10:44:48
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
10
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Po unu la korvo beklevis la stonetojn,kaj poste metis ilin en la botelon.

个人觉得 po unu 这个用法不对,似乎缺少了 ĉiufoje,如果说 la korvo beklevis po unu ŝtoneto ĉiufoje 这是可以的,po 表示分配的数,还应该伴之以分配的对象,而这里却没有。这两个句子也可以合并:prenante la ŝtonetojn per sia beko, ĝi metis ilin en la botelon unu post alia.

ip地址已设置保密
2015/4/13 10:56:11

 14   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 3 次数据查询