dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → 泉水

您是本帖的第 2145 个阅读者
树形 打印
标题:
泉水
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2379
积分:26910
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
楼主
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情
泉水

泉水
Fonto

世译:al la

丁冬,丁冬,是谁在山上弹琴?  哦,原来是一股清泉从石缝里冲出来,来到这阳光灿烂的世界。
 

Tintas, tintas...

Kiu ludas liuton sur la monto? Ho, estas kristala fonto, kiu plaŭde torentas el rokfendo kaj alvenas al la sunbrila mondo.

泉水流进山腰的水池,山里的姐姐提着瓦罐来打水。泉水说:“来吧,来吧!  我的水很多很多,山上有一座天然水塔。”

La fonto fluas en lageton sur la montoflanko. Portante terpoton en la mano, fratinoj el monto alvenas por ĉerpi akvon. Fonto diradas: Ĉerpu, ĉerpu laŭvole! Mia akvo estas neelĉerpebla, ĉar la monto estas natura akvoturo."

泉水流过山间的平地,火红的杜鹃花照见了自己美丽的身影。泉水说:“照吧,照吧!  我的水很清很清,像一面明亮的大镜子。”

Kiam la fonto trafluas la ebenejon inter montoj, fajroruĝaj alpaj rozoj vidas siajn ĉarmajn figurojn en la akvo. La fonto diradas: "Bone aprezu vin en mi, bone aprezu vin en mi! Mia akvo estas tre klara samkiel granda spegulo."
 
泉水流到山坡的果园里,果树大口大口地喝水。泉水说:“喝吧,喝吧!  我的水很甜很甜,喝饱了,你们能结出更大更甜的果子。”

Kiam la fonto fluas en la fruktoĝardenon sur la montodeklivo, fruktarboj eksuĉegas ĝin. La fonto diradas: "Trinku, trinku kiel eble plej multe! Mia akvo estas tre dolĉa. Ĝissate trinku, por ke vi povu produkti pli grandajn kaj dolĉajn fruktojn."
 
泉水穿过静静的山谷,画眉鸟在尽情地歌唱。泉水说:“唱吧,唱吧!  我的琴声很美很美,正好为你清脆的歌声伴奏。”

Kiam la fonto fluas inter la kvietajn valojn, ĉinaj garuloj ekkantas kun plena korĝojo. La fonto diradas: "Kantu, kantu! Mia tono estas tre bela por akompani vian klaran kaj melodian kantsonon."
 
丁冬,丁冬,欢快的泉水弹着琴跑下山去。跑呀,跑呀,一路上遇到了好多同伴。他们互相问候:你好!  你好!  他们互相约定:大海里见!  大海里见!
 
Tintas, tintas...

Ludante liuton, la fonto gaje kuras plu malsupren laŭ la deklivo al la piedo de la monto. Survoje ŝi renkontas siajn multajn kunulojn. Ili salutas unu la alian: Saluton! Saluton! Kaj ankaŭ ili diras adiaŭ unu al la alia: Ĝis la revidon en la maro! Ĝis la revidon en la maro!

 
丁冬,丁冬…...

Tintas, tintas...

————
(小学二年级语文 (下册)19页5课)

ip地址已设置保密
2016/3/31 9:28:50
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2379
积分:26910
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
2
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情

amikoilin 说:

小文里:“丁冬,丁冬” 和“弹琴”,弹的是什么“琴”?我拿捏不准,还有:我的水很多很多,山上有一座天然水塔。----这一句,我译成:Mi akvo estas neelĉerpebla, ĉar la monto estas natura akvoturo.这句里:山上有一座天然水塔。我认为这里的“水塔”是指“山”本身藏的水。是否还可以说成:ĉar interne de la monto estas natura akvoturo.
请老师指导一下!


另外,在《凌霄和月季》那篇小文里,从 “一天,伐木队选中了这棵大树,” 往下到结尾,您没有指出错误,是不是老师忘记改了啊?老师,您再帮我看看!我对自己总是放心不下!太较真了,老师,别介意啊!

ip地址已设置保密
2016/3/31 9:29:41
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Tintas, tintas...

还是用拟声词来处理比较好,但如果用 Ding dong 似乎离水声比较远,觉得可以用 Ting tong 也接近下文的琴声。tintas 似乎不可以作无主句来使用。Ting tong, ting tong. 就这样吧。

ip地址已设置保密
2016/3/31 13:30:13
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
这个“琴”只要是弦乐都可以,如 liuto, liro 等。
ip地址已设置保密
2016/3/31 13:30:27
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

La fonto fluas en lageton sur la montoflanko.

用 montotalio 吧,与 montoflanko 有区别的。

ip地址已设置保密
2016/3/31 13:30:37
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

fratinoj el monto alvenas por ĉerpi akvon

在表达“去、来”的词汇后面一般不用 por,如 iri aĉeti..., veni viziti...等,这在PIV中 por 条有说明。

ip地址已设置保密
2016/3/31 13:30:49
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Fonto diradas: Ĉerpu, ĉerpu laŭvole! Mia akvo estas neelĉerpebla, ĉar la monto estas natura akvoturo."

用 diras 就可以了;neelĉerpebla 用得很好;后面一句会有不同的理解,如:la monto estas akvoprovizejo, en la monto troviĝas natura akvoturo, mia akvo venas de la natura akvoturo en la monto 等等。

ip地址已设置保密
2016/3/31 13:31:03
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Bone aprezu vin en mi

觉得说成:Bone pririgardu vian figuron en akvo 比较好。中文里的“欣赏”与 aprezi 在使用上有区别,如:“欣赏风景”就不用 aprezi,常用 ĝui (admiri) la pejzaĝon.

ip地址已设置保密
2016/3/31 13:31:37
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
9
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Mia tono estas tre bela por akompani vian klaran kaj melodian kantsonon.

照中文原意处理吧:La muziko de mia liuto estas bela sufiĉe por akompani vian klaran kaj melodian kantadon.

ip地址已设置保密
2016/3/31 13:31:50
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
10
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Kiam la fonto fluas inter la kvietajn valojn

inter valoj 这个位置不够清楚,改成 tra la kvietan valon 吧。

ip地址已设置保密
2016/3/31 13:32:15

 12   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询