dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → Sapvezikoj de Ronda (4) (esperantigis gb2312)

您是本帖的第 1121 个阅读者
树形 打印
标题:
Sapvezikoj de Ronda (4) (esperantigis gb2312)
tong
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:784
积分:7243
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
楼主
 用支付宝给tong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给tong

发贴心情
Sapvezikoj de Ronda (4) (esperantigis gb2312)

Klinante sin sur la ŝultro de paĉjo, Ronda vidis la “ĉasistan kabanon” ekflugi kun tondra bruo, kaj al la aviadilo ŝi elblovis ĉenon da sapvezikoj, rigardante ĝin ĝis ĝi malaperis en aero plena de sablopolvo.

Tenante Ronda-n, paĉjo eliris el al flughaveno, staris ĉe aŭtobusa haltejo por atendi aŭtobuson revenontan al la urbo, kiam Ronda sensis, ke la korpo de paĉjo subite ektremas.

“Paĉjo, ĉu vi malvarmas?”

“Ne… Ronda. Ĉu vi aŭdis ion?”

“Nu… neion.”

Sed li aŭdis tion, kio estis eksplodo kun basa sono, veninta de malproksimo, al kie la aviadilo flugis. La sono estis malklara, kiun li aŭdis preskaŭ per la sesa sensaĵo. Li tuj turnis sian kapon por rigardi al tiu direkto, dume antaŭ li kaj la filino, la seka tero de la vasta nordokcidenta regiono senkompate fiksrigardis la ĉielon.

ip地址已设置保密
2017/11/25 8:39:29
tong
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:784
积分:7243
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
2
 用支付宝给tong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给tong

发贴心情

圆圆伏在爸爸的肩膀上看到猎人木屋轰鸣着起飞,她对着飞机吹出一串肥 皂泡,看着它消失在沙尘迷漫的空中。

爸爸抱着圆圆走出了机场,在公路边的车站等着回市里的汽车,圆圆感到爸 爸的身体突然颤抖了一下。

爸爸,你冷吗?

……圆圆。你没听到什么?

……没有呀。

但他听到了,那是一声沉闷的爆炸,从飞机飞向的远方传来,隐隐约约,他 几乎是用第六感听到的。他猛地回头看着那个方向,在他和女儿面前,大西 北干旱的大地冷酷地凝视着苍穹。

ip地址已设置保密
2017/11/25 8:40:08
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Tenante Ronda-n, paĉjo eliris el al flughaveno, staris ĉe aŭtobusa haltejo por atendi aŭtobuson revenontan al la urbo, kiam Ronda sensis, ke la korpo de paĉjo subite ektremas.

这个句子结构不够简洁,主次亦不够分明,可以改成如下形式:Kun Ronda en la sino, paĉjo eliris el la fluĝaveno kaj atendis ĉe la haltejo aŭtobuson revenontan al la urbo. Tiam Ronda sentis lian ektremon.

ip地址已设置保密
2017/11/28 12:11:46
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

“Paĉjo, ĉu vi malvarmas?”

应该说成:Paĉjo, ĉu vi sentas malvarmon?

应该说成:Paĉjo, ĉu vi sentas malvarmon?

ip地址已设置保密
2017/11/28 12:12:55
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

“Nu… neion.”

是 nenion.

ip地址已设置保密
2017/11/28 12:13:50
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Sed li aŭdis tion, kio estis eksplodo kun basa sono, veninta de malproksimo, al kie la aviadilo flugis.

这个句子可以简洁一点:Sed li aŭdis obtuzan eksplodsonon en la direkto, al kiu la aviadilo flugis.

ip地址已设置保密
2017/11/28 12:16:11
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Li tuj turnis sian kapon por rigardi al tiu direkto, dume antaŭ li kaj la filino, la seka tero de la vasta nordokcidenta regiono senkompate fiksrigardis la ĉielon.

这句子的前后两部分在逻辑上没有什么联系,dume用得很勉强,第一部分可以合并到是一个句子,也可以自成一句:Li tuj turnis sian kapo al tiu direkto. Antaŭ li kaj la filino la sekega tero de la nordokcidenta regiono flegme fiksrigardis la ĉielon.

ip地址已设置保密
2017/11/28 12:22:19

 7   7   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询