294. 黄鼠狼与锉刀
黄鼠狼钻进一家铁匠的作坊,看见一把锋利的锉刀放在那里,他就去舔它。结果舌头被
刮破,鲜血直流。但他还以为舔下了一些铁,非常兴奋,终于把舌头全舔掉了。
这故事是说,那些好斗的人最终害了自己。
Mustelo kaj Fajlilo
Mustelo ŝteliris en muelejon de forĝisto. Vidinte pikan fajfilon, ĝi lekis ĝin per lango. Rezulte, ĝia lango tranĉiĝis kun sango fluanta. Sed ĝi kredis, ke ĝi forlekis iom da fero, kaj ĝi tre ĝojis. Kaj fine ĝia lango malaperis pro lekado.
"Tiuj militemaj homoj alportos malutilon al si ĉe fino."
修改后的译文如下:
Sibiriko kaj Fajlilo
Sibiriko ŝteliris en metiejon de forĝisto. Vidinte akran fajfilon, ĝi lekis ĝin per lango. Rezulte, ĝia lango gratvundiĝis kun sango fluanta. Sed ĝi tre ĝojis, kredante, ke ĝi forlekis iom da fero. Kaj fine ĝia lango malaperis pro lekado.
"Tiuj militemaj homoj alportos malutilon al si mem ĉe fino."