309. 宙斯与蛇
宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。一条蛇嘴里衔着一朵玫瑰花,爬来
送礼。宙斯见了他说:“别的一切动物的礼物我都接受,可是从你的嘴里来的东西我是万不
能收的。”
这故事说明,坏人的恩惠是令人生畏的。
Zeŭso kaj Serpento
Kiam Zeŭso edziniĝis, ĉiuj besto, laŭ sia plej granda kapablo, prezentis sian donacon. Prenante rozon per la buŝo, serpento alrampis por prezenti donacon. Vidinte ĝin, Zeŭso diris, "Mi volonte ricevas la donacojn de ĉiujn aliajn bestojn, sed mi neniel ricevas vian donacon el via buŝo."
"La favoro de malbonuloj estas timiga."
修改后的译文如下:
Zeŭso kaj Serpento
Kiam Zeŭso edziĝis, ĉiuj bestoj, laŭ sia plej granda kapablo, prezentis siajn donacojn. Prenante rozon per la buŝo, serpento alrampis por prezenti donacon. Vidinte ĝin, Zeŭso diris, "Mi volonte akceptas la donacojn de ĉiujn aliajn bestojn, sed mi neniel akceptas vian donacon el via buŝo."
"La favoro de malbonuloj estas timiga."