dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 311. 宙斯与乌龟

您是本帖的第 1638 个阅读者
树形 打印
标题:
311. 宙斯与乌龟
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
311. 宙斯与乌龟
宙斯与乌龟

    宙斯结婚时,举行盛大宴会,招待所有的动物。只有乌龟没有出席,宙斯不知道他什么
原因没来。第二天,他便问乌龟为什么不来赴宴。乌龟回答说:“还是家里舒服,我爱自己
的家。”宙斯气愤至极,就罚乌龟永远驮着他的家行走。
    这故事说明,再豪华的宴会也没有自己的家舒服。
ip地址已设置保密
2009/4/28 14:34:23
bovido
帅哥哟,离线,有人找我吗?
头衔:铁杆世界语者
等级:金牌世界语者
文章:317
积分:2631
门派:绿色
注册:2006年8月22日
2
 用支付宝给bovido付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给bovido

发贴心情

Zeŭso kaj Testudo

Kiam Zeŭso geedziĝis, okazis granda bankedo por regali ĉiujn bestojn. Nur testudo ne ĉeestis, Zeŭso ne sciis, kial li ne alvenas. La sekvantan tagon, li demandis al li, kial li ne ĉeestis. La testudo respondis, "Mia hejmo estas komforta kaj mi amas ĝin." Zeŭso tre koleriĝis kaj punis al la testudo iri portante sian hejmon.

"Eĉ la plej luksa bankedo ne estas pli komforta ol lia hejmo."


Ĝisosta Esperantisto
ip地址已设置保密
2009/4/30 20:31:22
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Kiam Zeŭso geedziĝis, okazis granda bankedo por regali ĉiujn bestojn. 主句还是以 Zeŭso 作主体好,不然 regali 就没有主语了,这里可以改成:  Kiam li edziĝis, Zeŭso okazigis grandan festenon por regali ĉiujn bestojn.
ip地址已设置保密
2009/5/27 9:46:27
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Nur testudo ne ĉeestis, Zeŭso ne sciis, kial li ne alvenas. 前面半句宜合并到上一句或另成一句。
ip地址已设置保密
2009/5/27 9:49:14
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
"Mia hejmo estas komforta kaj mi amas ĝin."  其中应该有一个比较的意思,加上 pli 似乎更好。
ip地址已设置保密
2009/5/27 9:51:15
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Zeŭso tre koleriĝis kaj punis al la testudo iri portante sian hejmon. 这里加上一个“永远”,是译掉的。
ip地址已设置保密
2009/5/27 9:53:27
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

"Eĉ la plej luksa bankedo ne estas pli komforta ol lia hejmo." 这里的 lia 好像无所指,干脆用 la 来处理。

ip地址已设置保密
2009/5/27 9:55:00
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

修改后的译文如下:

Zeŭso kaj Testudo

Kiam li edziĝis, Zeŭso okazigis grandan festenon por regali ĉiujn bestojn. Nur testudo ne ĉeestis. Zeŭso ne sciis, kial li ne alvenas. La sekvantan tagon, li demandis al li pri lia foresto. La testudo respondis, "Mia hejmo estas pli komforta kaj mi amas ĝin." Zeŭso tre koleriĝis kaj punis al la testudo iri portante sian hejmon por eterne.

"Eĉ la plej luksa festeno ne estas pli komforta ol la hejmo."

ip地址已设置保密
2009/5/27 9:58:44

 8   8   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询