dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 338. 马、牛、狗与人

您是本帖的第 1688 个阅读者
树形 打印
标题:
338. 马、牛、狗与人
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
338. 马、牛、狗与人
马、牛、狗与人

    宙斯创造了人,没给人长寿,却给了人聪明才智。在冬天,人给自己建造好了房屋,舒
适地住在里面。有一天,天气异常库冷,还下着雨,马冻得再忍受不住了,便跑到人那里,
请求让它住在屋内避寒。人说除非马同意把它的部分寿命送给人,否则就不让它进门。马高
兴地答应了。不久之后,牛也忍受不了寒冬,跑来找人。那人同样地说,除非牛能把部分寿
命送给人,不然就不收留它。牛献出了部分寿命后,被收留下来。最后,狗冻得几乎要死
了,也跑来把自己的部分寿命送给人,得到住处。这样,人在宙斯所给的年岁内,纯洁而善
良;到了马给的年岁,就吹牛说大话,自命不凡;到了牛给的年岁,开始干事业;而到狗给
的年岁,便容易发脾气,动不动就大吵大闹。
    这故事适用于爱发脾气的固执的老人。
ip地址已设置保密
2009/6/19 11:27:53
weilai
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:533
积分:4465
门派:绿色
注册:2006年7月21日
2
 用支付宝给weilai付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给weilai

发贴心情

Ĉevalo, Bovo, Hundo kaj Homo

Zeŭso kreis homon, sed donis al li vivlongecon, tamen saĝecon kaj talenton. En vintro, la homo konstruis por si mem domon kaj loĝis komforte en ĝi.Iutage, estis tre malvarme kaj pluvis. Ĉevalo ne plu eltenis malvarmon, kaj iris al la homo, petante, ke li lasu ĝin eniri la domon por eviti malvarmon. La homo diris, ke, se la ĉevalo promesos doni parton de sia vivo al li, alie li ne lasu ĝin eniri. La ĉevalo ĝoje promesis. Post nelonge, bovo ankaŭ ne eltenis malvarmon kaj turnis sin al la homo. Tiu same diris, ke se ĝi donos parton de sia vivo al li, alie li ne akceptos ĝin. Post donado de parto da sia vivo, la bovo estis akceptita. Fine, hundo frostiĝis preskaŭ ĝis morto, kaj oferis parton da sia vivo kaj ricevis loĝejon. Tiel, la homo estis pura kaj bonkoro dum la jaroj donitaj de Zeŭso, fanfaronis kaj kondutis pretendeme dum la jaroj donita de la ĉevalo, komencis fari entreprenojn dum la jaroj donitaj de la bovo, kaj facile koleriĝis kaj emis fari bruegon.

"La fabelo temas pri koleriĝemaj obstinaj maljunuloj."

ip地址已设置保密
2009/6/29 20:49:34
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Zeŭso kreis homon, sed donis al li vivlongecon, tamen saĝecon kaj talenton. sed 和 tamen 在一起显得不够自然,这个句子可以改成:Kreinte homon, Zeŭso ne donis al li vivlongecon, sed nur saĝecon kaj kapablon.
ip地址已设置保密
2009/7/7 11:15:59
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
La homo diris, ke, se la ĉevalo promesos doni parton de sia vivo al li, alie li ne lasu ĝin eniri. se 和 alie 的搭配有点问题,可以改成:...ke li lasu ĝin eniri nur se ĝi konsentos doni ...
ip地址已设置保密
2009/7/7 11:21:15
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

啊,上面那个帖子中的 parto de sia vivo 改成 vivjaroj 意思就更明确了。

ip地址已设置保密
2009/7/7 11:23:19
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Post nelonge, bovo ankaŭ ne eltenis malvarmon kaj turnis sin al la homo. 上面已经有了一个否定,这里改成 nek bovo eltenis... 可能好些。
ip地址已设置保密
2009/7/7 11:25:20
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Tiu same diris, ke se ĝi donos parton de sia vivo al li, alie li ne akceptos ĝin. 与四楼的帖子一样的道理,应改成:...ke li akceptos ĝin nur se ĝi donos parton da siaj vivjaroj al li.
ip地址已设置保密
2009/7/7 11:27:31
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Fine, hundo frostiĝis preskaŭ ĝis morto, kaj oferis parton da sia vivo kaj ricevis loĝejon. 这个句子改成 Fine, pro frostiĝo ĝis duonmorto, hundo ankaŭ iris oferi parton da siaj vivjaroj al li kaj ricevis la loĝejon por si. 好些。
ip地址已设置保密
2009/7/7 11:33:02
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
9
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Tiel, la homo estis pura kaj bonkoro dum la jaroj donitaj de Zeŭso 应为 bonkora。
ip地址已设置保密
2009/7/7 11:34:05
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
10
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

修改后的译文如下:

Ĉevalo, Bovo, Hundo kaj Homo

Kreinte homon, Zeŭso ne donis al li vivlongecon, sed saĝecon kaj kapablon. En vintro, la homo konstruis por si mem domon kaj loĝis komforte en ĝi. Iutage, estis tre malvarme kaj pluvis. Ĉevalo ne plu eltenis malvarmon, kaj iris al la homo, petante, ke li lasu ĝin eniri la domon por eviti malvarmon. La homo diris, ke, li lasos ĝin eniri nur se ĝi konsentos doni parton da siaj vivjaroj al li. La ĉevalo ĝoje promesis. Post nelonge, nek bovo eltenis malvarmon kaj turnis sin al la homo. Tiu same diris, ke li akceptos ĝin nur se ĝi donos parton da siaj vivjaroj al li. Post donado de parto da siaj vivjaroj, la bovo estis akceptita. Fine, hundo, pro frostiĝo ĝis duonmorto, iris oferi parton da siaj vivjaroj al li kaj ricevis loĝejon por si. Tiel, la homo estis pura kaj bonkora dum la vivjaroj donitaj de Zeŭso, fanfaronis kaj kondutis pretendeme dum la vivjaroj donita de la ĉevalo, komencis fari entreprenojn dum la vivjaroj donitaj de la bovo, kaj facile koleriĝis kaj emis fari bruegon dum la vivjaroj donitaj de la hundo.

"La fablo temas pri koleriĝemaj obstinaj maljunuloj."

[此贴子已经被作者于2009-7-7 11:45:11编辑过]
ip地址已设置保密
2009/7/7 11:42:59

 10   10   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询