dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 339. 马 与 兵

您是本帖的第 1595 个阅读者
树形 打印
标题:
339. 马 与 兵
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
339. 马 与 兵
马 与 兵

    战争期间,一个士兵用大麦精心地喂养他的马。然而战争一结束,那马便被拉去服苦
役,搬运沉重的货物。后来战火重燃,军号吹响了,主人备好马鞍,全副武装骑着马去迎
敌。这时,马却毫无力气,不断摔倒,他对他主人说:“你还是赶快再去找一匹战马吧。因
为你已把我变成一头驴子,又怎么还能把我当战马骑呢?”
    这是说,和平、舒适的日子里不能忘记了灾难。
ip地址已设置保密
2009/6/19 11:28:28
weilai
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:533
积分:4465
门派:绿色
注册:2006年7月21日
2
 用支付宝给weilai付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给weilai

发贴心情

Ĉevalo kaj Soldato

Dum militado, soldato manĝigis sian ĉevalon per hordeo. Tamen post milito, la ĉevalo estis tirita por fari amaran laboron kaj transporti pezaĵon. Poste, kiam militfajro ekbruliĝis, ĉe sonado de klariono, la mastro pretigis la selon, kaj plene armita renkontis la malamikon. Tiam la ĉevalo aspektis senforte kaj ofte faladis. Ĝi diris al la mastro, "Vi tuj serĉu militĉevalon. Ĉar vi jam faris min azeno, kiel vi povus preni min kiel militĉevalon por rajdi?"

"Oni ne devas forgesis katastrofon dum la pacaj kaj komfortaj tagoj."

ip地址已设置保密
2009/6/29 20:58:52
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Dum militado, soldato manĝigis sian ĉevalon per hordeo. 加上“精心”zorgeme
ip地址已设置保密
2009/7/12 10:06:08
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
la ĉevalo estis tirita por fari amaran laboron “服苦役”可以用 fari servuton
ip地址已设置保密
2009/7/12 10:08:20
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Poste, kiam militfajro ekbruliĝis, ĉe sonado de klariono, 后面部分不用介词短语,而译成一个主谓结构,如:... kaj milita klariono eksoniĝis...
ip地址已设置保密
2009/7/12 10:11:29
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
la mastro pretigis la selon, kaj plene armita renkontis la malamikon. 这儿译掉了“骑着战马”,句子结构可以稍作改动如下:la mastro, plene armita, pretigis la selon kaj rajdis sur la ĉevalon por kontraŭbatali la malamikon.
ip地址已设置保密
2009/7/12 10:14:29
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Tiam la ĉevalo aspektis senforte kaj ofte faladis. “不断摔倒”译成 stumble falis de tempo al tempo 比较好。
ip地址已设置保密
2009/7/12 10:16:30
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Vi tuj serĉu militĉevalon. 这里再加上 alian 就好了。
ip地址已设置保密
2009/7/12 10:17:34
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
9
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

"Oni ne devas forgesis katastrofon dum la pacaj kaj komfortaj tagoj." 是 forgesi

ip地址已设置保密
2009/7/12 10:19:22
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
10
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

修改后的译文如下:

Ĉevalo kaj Soldato

Dum militado, soldato zorgeme manĝigis sian ĉevalon per hordeo. Tamen post milito, la ĉevalo estis fortirita por fari servuton kaj transporti pezaĵon. Poste, kiam militfajro ekbruliĝis kaj milita klariono eksoniĝis, la mastro, plene armita, pretigis la selon kaj rajdis la militĉevalon por kontraŭbatali la malamikon. Tiam la ĉevalo aspektis senforte kaj stumble falis de tempo al tempo. Ĝi diris al la mastro, "Vi tuj serĉu alian militĉevalon. Ĉar vi jam faris min azeno, kiel vi povus preni min kiel militĉevalon por rajdi?"

"Oni ne devas forgesi katastrofon dum la pacaj kaj komfortaj tagoj."

ip地址已设置保密
2009/7/12 10:23:04

 10   10   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询