dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang → [原创] 《菜根谭》(96)

您是本帖的第 1709 个阅读者
树形 打印
标题:
[原创] 《菜根谭》(96)
WCF
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:722
积分:5614
门派:无门无派
注册:2006年11月24日
楼主
 用支付宝给WCF付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给WCF

发贴心情
[原创] 《菜根谭》(96)

96. Kiam familiano kulpas, ne estas dece koleregi, nek lasi tion neglektata. Pli bone estas uzi analogion por montri kie lia kulpo kuŝas, ol rekte riproĉi lin. Se tio ne efikas, estas preferinde atendi ĝis alia, pli konvena, okazo sin prezentos, por admoni la kulpinton. Same kiel la printempa vento, kiu degeligas la frostiĝintan teron, kaj la zefiro, kiu fandas la glacion, tia maniero estas modelo por trakti familiajn aferojn.

 

家人有过不宜暴怒,不宜轻弃。此事难言,借他事而隐讽之。今日不悟,俟来日再警之。如春风解冻,如和气消冰,才是家庭的型范。

 

ip地址已设置保密
2007/1/15 6:27:54
kanglong
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:984
积分:7445
门派:绿色
注册:2006年7月19日
2
 用支付宝给kanglong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给kanglong

发贴心情
“借他事而隐讽之”,我觉得用aludi更能说明问题,如:aludi lian kulpon per simila kazo。analogio 是“类比”,含有kompari,即是“隐讽”就不必摆开来比较了。
ip地址已设置保密
2007/1/15 6:01:39
WCF
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:722
积分:5614
门派:无门无派
注册:2006年11月24日
3
 用支付宝给WCF付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给WCF

发贴心情

谢谢您对我的译文提出不同意见。

我之所以把“借他事而隐讽之”译为“uzi analogion por montri kie lia kulpo kuŝas”是想表达“借用另一类似的事例使家人明白错在哪里”,不只是简单的暗示和提醒,所以没有用“aludi"一词。

ip地址已设置保密
2007/1/16 9:16:22

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询