dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang → [原创] 动词假定式用法研究(十五)

您是本帖的第 1988 个阅读者
树形 打印
标题:
[原创] 动词假定式用法研究(十五)
WCF
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:722
积分:5614
门派:无门无派
注册:2006年11月24日
楼主
 用支付宝给WCF付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给WCF

发贴心情
[原创] 动词假定式用法研究(十五)

动词假定式用法研究(十五)

 

 

27.在用转折连词sed连接的并列复合句中,如果前一分句的谓语动词用假定式表示本应发生但实际并未发生的行为,则用来表明不具备实现该行为的必要条件或前提的后一分句的谓语动词应该用陈述式。例如:

 

Mi volus paroli kun vi pri tio ĉi, sed nun mi ne havas tempon. 我要同你谈谈这件事,但现在我没有时间。(由于不具备谈话的时间,这是真实的,因而实际并没有谈,“volus paroli kun vi”只是一个未能实现的愿望。)

Mi devus respondi pli frue, sed mi malsaniĝis. 我本该早一些回信,但我生病了。

Volus kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas. (谚语)猫要吃鱼,但又怕水。

Jes, jes, mi povus rakonti multe da historioj, sed oni ne devas ĉion rakonti, kion oni scias. (Z) 是啊,是啊,我可以讲许许多多的故事,可是人们是不应该把所知道的事情全讲出来的。

Unu el liaj amikoj, bonkora homo, sendis al li malnovan kofron kaj dirigis al li: “Enpaku!” Jes, tio eble estus bona, sed li havis nenion por enpaki, kaj tial li metis sin mem en la kofron. (Z) 他的一个朋友,一个好心的人,派人给他送去一个大旅行箱并着人对他说:“把东西装进去吧!”是的,这也许是个好主意,但他没有东西可装,因此他就把自己装进旅行箱里。

“Hodiaŭ la vetero estas agrabla. Ĝi invitas por fari promenon.” “Ho, mi tion farus volonte, sed mi devas fari aĉetojn.” “今天天气很好,我们出去散散步吧。”——“哦,我是很愿意散步的,可是我得去买东西。”

Tre volonte ŝi ankaŭ sian duonfilinon aliformigus en sovaĝan cignon, sed ŝi ne kuraĝis tuj fari tion, ĉar la reĝo volis vidi sian filinon. (Z) 她很想也使自己的继女变成野天鹅,但她不敢立刻那样做,因为国王想要看到自己的女儿。

 

(待续)

ip地址已设置保密
2007/6/21 8:00:25

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04492 秒, 4 次数据查询