习近平主席引用的古典名句辑录世译(一)(WCF)
习近平主席引用的古典名句辑录世译(一)
【学而不思则罔,思而不学则殆】(《论语》) [xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài] kiu lernas sen pripenso, tiu facile trompiĝas; kiu pripensas sen lernado, tiu daŭre estas en dubo
【知之者不如好之者,好之者不如乐之者】(《论语》) [zhī zhī zhě bú rú hào zhī zhě, hào zhī zhě bú rú lè zhī zhě] tiuj, kiuj scias la veron, ne estas egalaj al tiuj, kiuj ĝin amas, kaj tiuj, kiuj ĝin amas, ne estas egalaj al tiuj, kiuj trovas plezuron en ĝi
【博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之】(《中庸》) [bó xué zhī, shěn wèn zhī, shèn sī zhī, míng biàn zhī, dǔ xíng zhī] oni devas vaste studi, detale demandadi, zorge pripensi, klare distingi kaj serioze praktiki
【不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也】(《荀子》) [bú dēng gāo shān, bú zhī tiān zhī gāo yě; bú lín shēn xī, bú zhī dì zhī hòu yě] sen suprengrimpi sur la monton oni ne admiras la altecon de la ĉielo; sen malsupreniri en la valon oni ne admiras la profundecon de la tero
【学者非必为仕,而仕者必为学】(《荀子》) [xué zhě fēi bì wéi shì, ér shì zhě bì wéi xué] esti multon lerninta ne garantias, ke oni nepre fariĝos regna oficisto, sed teni la postenon de regna oficisto ja postulas, ke oni nepre sin apogu sur tio, kion oni lernis
【学而不思则罔,思而不学则殆】(《论语》) [xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài] kiu lernas sen pripenso, tiu facile trompiĝas; kiu pripensas sen lernado, tiu daŭre estas en dubo
【知之者不如好之者,好之者不如乐之者】(《论语》) [zhī zhī zhě bú rú hào zhī zhě, hào zhī zhě bú rú lè zhī zhě] tiuj, kiuj scias la veron, ne estas egalaj al tiuj, kiuj ĝin amas, kaj tiuj, kiuj ĝin amas, ne estas egalaj al tiuj, kiuj trovas plezuron en ĝi
【博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之】(《中庸》) [bó xué zhī, shěn wèn zhī, shèn sī zhī, míng biàn zhī, dǔ xíng zhī] oni devas vaste studi, detale demandadi, zorge pripensi, klare distingi kaj serioze praktiki
【不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也】(《荀子》) [bú dēng gāo shān, bú zhī tiān zhī gāo yě; bú lín shēn xī, bú zhī dì zhī hòu yě] sen suprengrimpi sur la monton oni ne admiras la altecon de la ĉielo; sen malsupreniri en la valon oni ne admiras la profundecon de la tero
【学者非必为仕,而仕者必为学】(《荀子》) [xué zhě fēi bì wéi shì, ér shì zhě bì wéi xué] esti multon lerninta ne garantias, ke oni nepre fariĝos regna oficisto, sed teni la postenon de regna oficisto ja postulas, ke oni nepre sin apogu sur tio, kion oni lernis
[此贴子已经被作者于2016-4-15 20:39:32编辑过]