《汉语世界语大词典》正在紧张修订中。修订后它将更具查得率、实用性和时代性。现每日分批贴出初步增收的新词条初稿(每次约50条),征求改进意见,以减少词典编成后的遗憾。各位如发现译法不准确、笔误或漏收词条等方面的问题,敬请指出。
【车位】 [chē wèi] loko de parkado [parkumo] (de unu aŭtomobilo)
【车险】 [chēxiǎn] aŭtoasekuro; aŭtomobilasekuro
【车行道】 [chēxínɡ dào] vojo por motorveturiloj (kontraste kun trotuaro); ŝoseo de urba strato; (aŭto)dromo; veturejo
【车型】 [chēxínɡ] modelo [tipo] de veturilo [de aŭtomobilo]
【车展】 [chē zhǎn] aŭtomobila salono [ekspozicio]
【车主】 [chē zhǔ] ①(车辆的所有者) posedanto de veturilo [de aŭtomobilo] ②〈旧〉(车厂主) luiganto de rikiŝoj; posedanto de manufakturo de rikiŝoj
【车组】 [chē zǔ] skipo de deĵorantoj [personaro de servo] en vagonaro aŭ aŭtobuso
【扯平】 [chě pínɡ] ①(两相抵消) kompensi; egaligi: 收益和亏损互相~了。 La profito kaj la perdo sin kompensas. ②(拉平) preni la meznombron; meznombrigi; egaligi: 奖金分配不能~。 Oni ne devas preni meznombron en la distribuado de monpremioj.
【撤案】 [chè àn] 〈法〉 retiri [nuligi] la dosieron de afero; retiri akuzon; nuligi proceson; meti finon al enketon
【撤编】 [chè àn] nuligi la personaron (de registara organizo ktp)
【撤标】 [chè biāo] retiri adjudikon; retiri la kandidatecon al adjudiko; retiri submetiĝon dum adjudikado
【撤并】 [chè bìnɡ] nuligi kaj kunigi: 政府~了一些职能部门。 La registaro nuligis kaj kunigis kelkajn el siaj servoj.
【撤免】 [chè miǎn] eksigi; senoficigi: ~腐败官员 eksigi koruptitajn ŝtatoficistojn
【撤市】 [chè shì] sin retiri el la merkato; forlasi la merkaton
【撤展】 [chè zhǎn] ①(撤下展品) forigi la standon post la ekspozicio; sin retiri el la ekspozicio ②(撤销展览) nuligi ekspozicion
【撤资】 [chè zī] retiri la investon [la investaĵojn, la kapitalon]
【尘埃落定】 [chén āi luò dìnɡ] jam atingi la finon [la rezulton]; fini: 官司终于~。 La proceso estis finfine decidita. / 大选已~。 La ĝenerala elektado jam konis siajn rezultojn.
【尘毒】 [chén dú] toksa polvo
【尘虑】 [chén lǜ] maltrankvilo [zorgoj] de tiu ĉi mondo [pri la homa vivo]
【尘事】 [chén shì] aferoj de tiu ĉi mondo; teraj aferoj
【尘雾】 [chén wù] densa polvo; nebulo [nubo] da polvo: ~弥漫。 La ĉielo estas malheligita de densa polvo.
【沉酣】 [chén hān] 〈书〉 (en)profundiĝi en; sin fordoni al; sin dediĉi: ~古籍 sin dediĉi al la studoj de antikvaj verkoj
【沉缓】 [chén huǎn] ①(沉稳而缓慢) trankvila kaj malrapida: 步履~ iri per trankvilaj kaj malrapidaj paŝoj ②〈中医〉 (pp pulso) malrapida kaj malfacile palpebla: 他脉象~。 Li havas pulsojn malrapidajn kaj apenaŭ palpablajn.
【沉雷】 [chén léi] tondro malakuta kaj surdiga
【沉雄】 [chén xiónɡ] (pp stilo ktp) profunda kaj impona; serena kaj grandioza
【沉抑】 [chén yì] 同“浓郁”[chén yù]
【沉勇】 [chén yǒnɡ] aplomba kaj kuraĝa; firma kaj brava
【陈化粮】 [chén huà liánɡ] greno malfreŝiĝnta (pro longa konservado)
【陈粮】 [chén liánɡ] grenoj de la antaŭa(j) jaro(j)